Більше пісень від Максим Бородін
Опис
Любов тут не як у кіно – без пафосу та гучних зізнань. Скоріше як літня злива: мокро, тепло і так по-справжньому, що навіть дихати легше. Двоє ховаються під дахом, пальці плутаються, і вже ясно – назад дороги немає, тільки в це «ми». Все ніби гра, але з тією серйозністю, яка буває лише у почуттів, що трапляються один раз. Тепла ковдра, пульс, грім за вікном – і жодного страху. Просто кохання, таке, що зігріває навіть на краю неба.
Текст і переклад
Оригінал
Крилами махнула доля, під дощем любов зустріли ми.
Твій погляд серце моє наскрізь наче стрілами, під цими зливами.
Стихли ми, плодами падали з тобою ночами тихими.
І ледве взявшись ми за руки десь під стріхами коханням дихали.
Давай зіграємо в любов без меж. Не зізнаєшся, але хочеш теж.
Давай ми знімемо з бажання решт, це нам так треба.
Я обпектися більше не боюсь, знаю на смак тепер любов твою.
Вона зігріла в неба на краю під теплим пледом.
Два життя злилися в танці, аби вже не розставатися.
На цій планеті ми знайшлись, на цій локації, в цих декораціях.
Ти і я зірки ловили і бажання шепотіли знов, щоб за основу все життя була одна любов, була одна любов.
Давай зіграємо в любов без меж. Не зізнаєшся, але хочеш теж.
Давай ми знімемо з бажання решт, це нам так треба.
Я обпектися більше не боюсь, знаю на смак тепер любов твою.
Вона зігріла в неба на краю під теплим пледом.
Давай зіграємо в любов без меж.
Не зізнаєшся, але хочеш теж.
Давай ми знімемо з бажання решт, це нам так треба.
Я обпектися більше не боюсь, знаю на смак тепер любов твою.
Вона зігріла в неба на краю під теплим пледом.