Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Para Laura

Para Laura

2:24Альбом Nada es verdad, todo está permitido 2025-10-10

Більше пісень від Paul Alone

  1. y es bonito
      3:04
  2. Mentiroso
      2:40
Усі пісні

Опис

Є стосунки, які закінчуються не вибухом, а відлунням – довго, незручно, з присмаком недомовленості. Здається, все скінчено, а дрібні звички все ще живуть своїм життям: светр висить на тому ж гачку, номер не видалено, а спогади, як шкідливі коти, повертаються, навіть якщо двері зачинені.

І в цьому м'якому розвалі минулого раптом з'являється дивне тепло. Не біль, не туга – просто визнання: було справжнє. Нехай не втримали, нехай посварилися, нехай тепер кожен робить вигляд, що все під контролем. Але варто прозвучати імені – і все знову тихо клацає всередині. Тому що «я теж сумував» іноді означає більше, ніж «люблю».

Текст і переклад

Оригінал

Intentamos tantas veces que funcione

Que cuando pudo ser ninguno ya esperaba

Ahora tú en Terrassa y yo en Madrid sin flores

Me da miedo pensar que ya no queda nada

De tu cuarto en Avenida Zaragoza

De sentir que puedo contra una avalancha

De mirar al techo y que vuelen las horas

En silencio, enredados en tu cama

Y para enredo el que tuvimos con el tiempo

Que perdimos discutiendo como idiotas

Han pasado ya tres semanas sin hablarnos

Y la vida separaos se me ha hecho bola

Volvamos a jugar un día más

Volvamos a grabar un "si te vas"

Volvamos a comernos en directo

Volvamos a sentirnos más que el resto

Volvamos a decirnos la verdad

Decirnos si te vas me va a matar

Decirnos que aunque no lo diga

Yo también, yo también te he echao de menos

Yo también, yo también te he echao de menos

Yo también, yo también te he echao de menos

Yo también, yo también

Yo también, yo también

El jersey de Eme ya no me hace gracia

Si no me lo quitas cada tarde pa volverte a casa

No sé si tirarlo o enviártelo

Y ahí sigue colgao porque me niego a preguntártelo

Yo no estaba entero, era mitad de tu mitad

Y nunca me importó reconocértelo

Matabas mi ansiedad socialporque eras igual que yo

Éramos felices sin saberlo

Cada vez que oigo tu nombre

Vuelven todos los recuerdos

Volvamos a jugar un día más

Volvamos a grabar un "si te vas"

Volvamos a comernos en directo

Volvamos a sentirnos más que el resto

Volvamos a decirnos la verdad

Decirnos si te vas me va a matar

Decirnos que aunque no lo diga

Yo también, yo también te he echao de menos

Yo también, yo también te he echao de menos

Yo también, yo también te he echao de menos

Yo también, yo también

Yo también, yo también

Pablo, que ahora estoy riendo, ahora no

Sí, ¿qué tal?, ¿qué tal, cómo estás?

¿Y tú qué tal, Pablo?

Переклад українською

Ми стільки разів намагаємося, щоб це вдалося

Що коли це могло бути, ніхто не очікував

Тепер ти в Террасі, а я в Мадриді без квітів

Мені страшно думати, що нічого не залишилося

З вашої кімнати на Авеніда Сарагоса

Відчути, що можу протистояти лавині

Дивитися на стелю і нехай години летять

У тиші, заплутавшись у своєму ліжку

І за безлад, який у нас виник з часом

Що ми програли, сперечаючись як ідіоти

Минуло три тижні, не розмовляючи один з одним.

І життя нарізно стало для мене балом

Давайте пограємо ще один день

Давайте знову запишемо "якщо ти підеш"

З'їмо один одного живими знову

Давайте знову відчуємо більше, ніж інші

Давайте знову скажемо один одному правду

Сказати нам, що ти підеш, мене вб’є

Скажіть нам це, навіть якщо ви цього не кажете

Я теж, я теж сумував за тобою

Я теж, я теж сумував за тобою

Я теж, я теж сумував за тобою

я теж, я теж

я теж, я теж

Светр Еми більше не радує мене

Якщо ти не будеш забирати його в мене кожного дня, щоб я повертався додому

Не знаю, чи викинути, чи відправити тобі.

І він все ще висить, тому що я відмовляюся вас запитувати

Я не був цілим, я був половиною твоєї половини

І я ніколи не хотів зізнаватися тобі в цьому

Ти вбив мою соціальну тривогу, тому що ти був таким же, як я

Ми були щасливі, самі того не знаючи

Кожен раз, коли я чую твоє ім'я

Всі спогади повертаються

Давайте пограємо ще один день

Давайте знову запишемо "якщо ти підеш"

З'їмо один одного живими знову

Давайте знову відчуємо більше, ніж інші

Давайте знову скажемо один одному правду

Сказати нам, що ти підеш, мене вб’є

Скажіть нам це, навіть якщо ви цього не кажете

Я теж, я теж сумував за тобою

Я теж, я теж сумував за тобою

Я теж, я теж сумував за тобою

я теж, я теж

я теж, я теж

Пабло, тепер я сміюся, тепер ні

Так, як справи?, як справи, як справи?

А як ти, Пабло?

Дивитися відео Paul Alone - Para Laura

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam