Більше пісень від Monair B
Опис
Є посмішки, в яких живе все дитинство - із запахом теплого дощу, з літнім небом без єдиної хмаринки і тим наївним відчуттям, що все попереду. У ній - та сама проста чистота, від якої щемить серце дорослої людини, яка встигла забути, як це - вірити без причин. І від цієї ніжності стає трохи боляче, але по-своєму солодко: ніби на секунду відкрив старий альбом і знову побачив ту саму дівчинку, заради якої колись вчився мріяти.
Автор тексту і композитор: Дафф Маккаган
Автор тексту і композитор: Іззі Стрэдлін
Автор тексту і композитор: Сол Хадсон
Автор тексту і композитор: Стівен Адлер
Автор тексту і композитор: Ексл Роуз
Текст і переклад
Оригінал
She's got a smile that it seems to me
Reminds me of childhood memories
Where everything
Was as fresh as the bright blue sky
Now and then when I see her face
She takes me away to that special place
And if I stared too long
I'd probably break down and cry
Sweet child o' mine
Sweet love of mine
She's got eyes of the bluest skies
As if they thought of rain
I'd hate to look into those eyes
And see an ounce of pain
Her hair reminds me of a warm safe place
Where as a child I'd hide
And pray for the thunder and the rain
To quietly pass me by
Sweet child o' mine
Sweet love of mine
Where do we go?
Where do we go now?
Where do we go?
Sweet child o' mine
Переклад українською
У неї така посмішка, як мені здається
Нагадує мені спогади дитинства
Де все
Був свіжим, як яскраво-блакитне небо
Час від часу я бачу її обличчя
Вона веде мене в те особливе місце
І якби я надто довго дивився
Я, мабуть, зламався б і заплакав
Мила моя дитина
Солодке кохання моє
У неї очі найблакитнішого неба
Ніби думали про дощ
Мені не хотілося б дивитися в ці очі
І побачити унцію болю
Її волосся нагадує мені тепле безпечне місце
Де я в дитинстві ховався
І молитися про грім і дощ
Щоб тихенько пройшов повз мене
Мила моя дитина
Солодке кохання моє
Куди ми йдемо?
Куди ми зараз підемо?
Куди ми йдемо?
Мила моя дитина