Більше пісень від Monair B
Опис
Випущено: 14 квітня 2014 р.
Текст і переклад
Оригінал
Uh-huh, call me Mr. Been-There-Done-That (come on)
Top model chick to your everyday hood rat (yeah)
Less than all, but more than a few
But I've never met one like you, yeah
Been all over the world, done a little bit of everything
Little bit of everywhere, with a little bit of everyone
All the girls I've been with thinks I've seen, it takes much to impress
But sure enough, your glow it makes your soul stand out from all the rest, baby
I could be in love, but I just don't know, don't know, girl
Baby, one thing that's for certain, whatever you do, it's working
Other girls don't matter in your presence, can't do what you do
There's a million girls around, but I don't see no one but you
Girl, you're so one in a million, you are (one in a million)
Baby, you're the best I ever had
Best I ever had, and I'm certain that
There ain't nothing better
No, there ain't nothing better than this
You're not a regular girl, you don't give a damn about your loot
Talking 'bout, I can't do for you, but you can do for yourself
Even though that ain't so, baby, 'cause my dough don't know how to end
But that independent thing, I'm with it, all we do is win, baby
I could be in love, but I just don't know, don't know, girl (instead I just don't know)
Baby, one thing that's for certain, whatever you do, it's working
Other girls don't matter in your presence, can't do what you do
There's a million girls around, but I don't see no one but you (girl, you)
Girl, you're so one in a million, you are (one in a million)
Baby, you're the best I ever had
Best I ever had, and I'm certain that
There ain't nothing better
No, there ain't nothing better than this
Baby, you're so one in a million, you are (one in a million, girl)
Baby, you're the best I ever had (the best I ever had)
Best I ever had, and I'm certain that
There ain't nothing better
No, there ain't nothing better than this
Diamond girl, yeah, the only one in the world
She's one of a kind, she's mine
Ooh, all that I can think about is what this thing could be
Future, baby, baby, you're one of a kind
That means that you're the only one for me
Only one for me (baby, you are)
Girl, you're so one in a million, you are (one in a million, girl)
Baby, you're the best I ever had (the best I ever had)
Best I ever had, and I'm certain that
There ain't nothing better
No, there ain't nothing better than this (baby, you are)
Girl, you're so one in a million, you are (you're my one and only girl)
Baby, you're the best I ever had (you're the best)
Best I ever had, and I'm certain that (the best I ever had)
There ain't nothing better
No, there ain't nothing better than this
Mmm, baby girl (baby, you're the best)
Yeah (best I ever had)
Said I love you (I'll always remember that)
I love you, girl
Переклад українською
А-а, називай мене містером-був-зроблено-це (давай)
Топ-модель для вашої повсякденної щури (так)
Менше за всіх, але більше за кількох
Але я ніколи не зустрічав такого, як ти, так
Був у всьому світі, робив усе потроху
Скрізь потроху, з кожним потроху
Усі дівчата, з якими я був, думають, що я бачив, щоб справити враження, потрібно багато чого
Але, безсумнівно, твоє сяйво виділяє твою душу з-поміж усіх інших, дитино
Я міг би бути закоханим, але я просто не знаю, не знаю, дівчино
Крихітко, одне можна сказати точно: що б ти не робив, це працює
Інші дівчата не мають значення у вашій присутності, не можуть робити те, що ви робите
Навколо мільйон дівчат, але я не бачу нікого, крім тебе
Дівчинка, ти одна на мільйон, ти (одна на мільйон)
Крихітко, ти найкращий, який я коли-небудь мав
Найкраще, що я коли-небудь мав, і я в цьому впевнений
Немає нічого кращого
Ні, немає нічого кращого за це
Ти не звичайна дівчина, тобі наплювати на свою здобич
До речі, я не можу зробити для вас, але ви можете зробити для себе
Навіть якщо це не так, дитинко, тому що моє тісто не знає, чим закінчиться
Але ця незалежна річ, я з нею, все, що ми робимо, це вигравати, дитино
Я міг би бути закоханим, але я просто не знаю, не знаю, дівчино (натомість я просто не знаю)
Крихітко, одне можна сказати точно: що б ти не робив, це працює
Інші дівчата не мають значення у вашій присутності, не можуть робити те, що ви робите
Навколо мільйон дівчат, але я не бачу нікого, крім тебе (дівчинка, ти)
Дівчинка, ти одна на мільйон, ти (одна на мільйон)
Крихітко, ти найкращий, який я коли-небудь мав
Найкраще, що я коли-небудь мав, і я в цьому впевнений
Немає нічого кращого
Ні, немає нічого кращого за це
Крихітко, ти така одна на мільйон, ти (одна на мільйон, дівчино)
Крихітко, ти найкращий, який я коли-небудь мав (найкращий, який я коли-небудь мав)
Найкраще, що я коли-небудь мав, і я в цьому впевнений
Немає нічого кращого
Ні, немає нічого кращого за це
Діамантова дівчина, так, єдина в світі
Вона єдина в своєму роді, вона моя
Ой, все, про що я можу думати, це те, що це може бути
Майбутнє, дитинко, дитинко, ти єдиний у своєму роді
Це означає, що ти для мене єдина
Тільки один для мене (дитинко, ти)
Дівчинка, ти така одна на мільйон, ти (одна на мільйон, дівчинко)
Крихітко, ти найкращий, який я коли-небудь мав (найкращий, який я коли-небудь мав)
Найкраще, що я коли-небудь мав, і я в цьому впевнений
Немає нічого кращого
Ні, немає нічого кращого, ніж це (дитинко, ти)
Дівчинка, ти така одна на мільйон, ти (ти моя єдина дівчина)
Крихітко, ти найкращий, який у мене був (ти найкращий)
Найкраще, що я коли-небудь мав, і я впевнений, що (найкраще, що я коли-небудь мав)
Немає нічого кращого
Ні, немає нічого кращого за це
Ммм, дівчинко (дитинко, ти найкраща)
Так (найкраще, що я коли-небудь мав)
Сказав, що люблю тебе (я завжди буду це пам'ятати)
Я люблю тебе, дівчино