Більше пісень від Rony Parulian
Опис
Іноді почуття повертаються не з фанфарами, а тихо – як промінь сонця, що пробився крізь запилене вікно. Спочатку думаєш: «Почулося». Потім буде вже пізно. Все знову живе: серце, дихання, навіть тіні на стінах ніби стали теплішими. Любов тут не про феєрверки та зізнання у віршах, а про м'яке впертість – зберігати те, що раптом знову забилося всередині. У цьому звучанні – спокійна сила тих, хто колись втратив, але не перестав вірити, що можна відчути все заново.
Текст і переклад
Оригінал
Kutemukan satu sisi dalam diri
Warna-warni penuhi jiwaku
Meski kadang hati ini pun bertanya
Apa mungkin benar ini nyata?
Kau hadir di balik kokohnya tembok hatiku
Kauruntuhkan kerasnya diriku
'Kan kujaga di luas hatiku
Di dalam samudra perasaan
Tak terkira, entah sampai kapan
Tak ada ujungnya
Mungkin hanya mati yang memisah
Sejak hari itu, ku merasa lagi
Perasaan yang telah lama mati
Tak pernah kusangka selama ini
Kau yang sanggup menghidupkan lagi
Kau hadir di balik kokohnya tembok hatiku
Kauruntuhkan kerasnya diriku
'Kan kujaga di luas hatiku
Di dalam samudra perasaan
Tak terkira, entah sampai kapan
Tak ada ujungnya
Mungkin hanya mati yang memisah
('Kan kujaga di luas hatiku)
Di dalam samudra perasaan
Tak terkira, entah sampai kapan
Tak ada ujungnya
Mungkin hanya mati yang memisah
(Hanya dirimu yang bisa merobohkan)
(Kokohnya hatiku)
Mungkin hanya mati yang memisah
(Tak pernah kusangka selama ini)
(Yang selalu menghidupkan aku)
Mungkin hanya mati yang memisah
Переклад українською
Я знайшов одну сторону себе
Кольори наповнюють мою душу
Хоча іноді моє серце задає питання
Чи може це справді бути реальним?
Ти присутній за міцними стінами мого серця
Ти зламав мою твердість
«Я збережу це в глибині свого серця
В океані почуттів
Неважливо, хтозна, як довго
Нема кінця
Може, тільки смерть розлучає нас
З того дня я знову почуваюся
Почуття, які давно вмерли
Я ніколи не думав, що це буде так довго
Ви той, хто може повернути його до життя
Ти присутній за міцними стінами мого серця
Ти зламав мою твердість
«Я збережу це в глибині свого серця
В океані почуттів
Неважливо, хтозна, як довго
Нема кінця
Може, тільки смерть розлучає нас
(«Я збережу це в глибині свого серця)
В океані почуттів
Неважливо, хтозна, як довго
Нема кінця
Може, тільки смерть розлучає нас
(Лише ти можеш це зламати)
(Моє серце сильне)
Може, тільки смерть розлучає нас
(Я ніколи не думав, що це буде так довго)
(Що мене завжди збуджує)
Може, тільки смерть розлучає нас