Більше пісень від Element
Опис
Продюсер: Element
Композитор: Арья Дей Елемент
Композитор: Кемаю Маріанті
Автор тексту: Арья Дей Елемент
Автор тексту: Кемаю Маріанті
Аранжування: Element
Текст і переклад
Оригінал
Kamu bintang di hatiku.
Kamu cahaya jiwaku.
Namun cinta ini sungguh tak mudah untuk dijalani.
Patah dan tertati.
Maafkan jadi seperti begini.
Cinta kita dihantam dengan badai egoku.
Namun kamu yakinkanku 'tuk lewati.
Terima kasih cintamu tak berbatas.
Kamu permata hatiku.
Dan kamu sang bidadariku.
Senyum di jokmu, belai sejukmu, tak menyerahmu, buat terbakar aku dalam sesal diri.
Maafkan jadi seperti begini.
Cinta kita dihantam dengan badai egoku.
Namun kamu yakinkanku 'tuk lewati.
Terima kasih cintamu tak berbatas.
Maafkan jadi seperti begini.
Cinta kita dihantam dengan badai egoku.
Namun kamu yakinkanku 'tuk lewati.
Terima kasih 'tuk cintamu.
-Maafkan jadi seperti begini.
-Maafkan jadi seperti -begini.
-Cinta kita dihantam dengan badai egoku.
Namun kamu yakinkanku 'tuk lewati.
Aku cinta kepadamu.
Terima kasih 'tuk cintamu tak berbatas.
Переклад українською
Ти зірка в моєму серці.
Ти світло моєї душі.
Але це кохання справді непросто жити.
Розбитий і зламаний.
Шкода, що так вийшло.
Наша любов була вражена бурею мого его.
Але ви переконали мене пройти.
Спасибі тобі за безмежну любов.
Ти дорогоцінний камінь мого серця.
А ти мій ангел.
Твоя посмішка на твоєму місці, твоя прохолодна ласка, ти ніколи не здаєшся змушують мене горіти докорами сумління.
Шкода, що так вийшло.
Наша любов була вражена бурею мого его.
Але ви переконали мене пройти.
Спасибі тобі за безмежну любов.
Шкода, що так вийшло.
Наша любов була вражена бурею мого его.
Але ви переконали мене пройти.
Дякую за вашу любов.
- Мені шкода, що так вийшло.
- Мені шкода, що все так вийшло.
-Наше кохання вдарило бурею мого его.
Але ви переконали мене пройти.
я люблю тебе
Спасибі тобі за безмежну любов.