Більше пісень від Besmaya
Опис
Є люди, у яких любов не в словах - в тарілці супу, в випрасуваній сорочці, в упертому «одягнися тепліше». У них завжди світло горить на кухні і пахне чимось рідним, навіть якщо давно живеш окремо. Іноді життя заносить занадто далеко - туди, де все начебто правильно, але порожньо. І тоді хочеться просто повернутися туди, де можна бути не сильним, не успішним, а просто своїм. У цій пісні - та сама точка опори, де серце згадує, заради чого взагалі б'ється. Тихе «мама» між рядків - як ключ від дому, який ніколи не загубиться.
Текст і переклад
Оригінал
Mamá, hace tiempo que no vengo a estar contigo.
Últimamente solo miro mi ombligo y ando encerrado en mí.
Mamá, me he desviado del camino.
Llevo ya un tiempo perdido, así que búscame tú.
Y es que sin ti habría casas, pero no hogares.
Habría reuniones, pero no fiestas familiares.
Y habría amores, pero no incondicionales.
Sin ti, todo sería tan gris.
Una oficina sin fin.
Y no querría vivir aquí.
Mamá, recuérdame lo que aprendí cuando era un crío.
Que lo grande viene poquito a poquito, escondido en los detalles.
Mamá, hazme espejo de tu entrega.
Haz que no ponga barreras, haz que sea como tú.
Y es que sin ti habría casas, pero no hogares.
Habría reuniones, pero no fiestas familiares.
Y habría amores, pero no incondicionales.
Sin ti, todo sería tan gris.
Una oficina sin fin.
Y no querría vivir aquí, vivir aquí, vivir.
No hay barco que me lleve a puerto como tú.
Ni faro alguno que me guíe con tu luz.
Que cuando todo tiemble y todos fallen, nunca fallas tú.
Tara, tara, tara, ta.
Nunca fallas tú.
Haz que sea como tú.
Переклад українською
Мамо, мене давно не було з тобою.
Останнім часом дивлюся тільки на пупок і замикаюся в собі.
Мамо, я зійшов зі шляху.
Я заблукав на деякий час, тому ви шукайте мене.
І без вас були б будинки, але не домівки.
Були б збори, але не сімейні вечірки.
І були б любові, але не безумовні.
Без тебе все було б таким сірим.
Нескінченний офіс.
І я б не хотів тут жити.
Мамо, нагадай мені, чого я навчився, коли був дитиною.
Що великі речі приходять потроху, приховані в деталях.
Мамо, зроби мені дзеркало своєї пологи.
Змусьте його не ставити бар'єрів, зробіть так, щоб він був схожим на вас.
І без вас були б будинки, але не домівки.
Були б збори, але не сімейні вечірки.
І були б любові, але не безумовні.
Без тебе все було б таким сірим.
Нескінченний офіс.
І я б не хотів тут жити, жити тут, жити.
Немає такого корабля, який доставить мене до порту, як ти.
Ані жодного маяка, щоб вести мене своїм світлом.
Що коли все тремтить і всі зазнають невдачі, ти ніколи не зазнаєш невдачі.
Тара, тара, тара, тара.
Ви ніколи не підведете.
Зроби так, як ти.