Більше пісень від Zvonkiy
Опис
Іноді всесвіт стискається до розмірів двох людей. І тоді зірки стають не небесами, а просто фоном для дихання, що збігається в такт. Повітря рідшає, ніби ви і справді на орбіті - без зайвих слів, без земних дрібниць, тільки гравітація тяжіння, від якої не втекти.
І нехай навколо все шумить і біжить, хтось спізнюється на роботу, хтось - в життя, але тут - тиша. Космос. Де «ми» звучить голосніше за будь-яку ракету, а Земля - не планета, а обіцянка: що б не сталося, все одно повернешся додому. Тільки тепер «дім» - це не місце, а людина, у якої в очах твоя галактика.
Текст і переклад
Оригінал
Я не знал бы, где найти надежду на завтра
Если б не умел ценить всё то, что есть у меня
Я не знал бы, как идти по жизни с азартом
Если бы не эта музыка
Это будет завтра - я сойду с дистанций
Пропаду из эфиров, FM-радиостанций
Я стану погодой, изменчивой субстанцией
Если вдруг сегодня я позволю себе сдаться
Это будет завтра - мне приснится мой сон
Станет вдруг припeвом он, из космоса послан
Это — моя доза, я так люблю это
А сегодня я страдаю в поисках сюжета
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, быть может, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Это будет завтра - я пойду дорогами
Мне не знакомыми, возможно сложными
Это интересно, только, если честно
Все остались при своих, сегодня сидя в кресле
Это будет завтра - всё будет иначе
Перевернёт игру какой-то трек в новой подаче
И все скажут: "Кто ты, этот чёртов гений?"
Пропадаю сегодня в рамках своих сомнений
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, быть может, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, вовсе ничего не стоя.
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, быть может, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Переклад українською
Я не знав би, де знайти надію на завтра
Якби не умів цінувати все те, що є в мене
Я не знав би, як йти по життю з азартом
Якби не ця музика
Це буде завтра – я зійду з дистанцій
Пропаду з ефірів, FM-радіостанцій
Я стану погодою, мінливою субстанцією
Якщо раптом сьогодні я дозволю собі здатися
Це буде завтра - мені насниться мій сон
Раптом стане приспівом він, з космосу посланий
Це моя доза, я так люблю це
А сьогодні я страждаю у пошуках сюжету
Зустрінемось завтра. Хто ти будеш, а хто я?
Зустрінемось завтра, зовсім нічого не стоячи
Зустрінемось завтра. Хто ти будеш, а хто я?
Зустрінемось завтра, можливо, зовсім нічого не стоячи
Зустрінемось завтра ми
Зустрінемось завтра ми
Це буде завтра – я піду дорогами
Мені не знайомі, можливо складні
Це цікаво, тільки якщо чесно
Усі залишилися при своїх, сьогодні сидячи у кріслі
Це буде завтра – все буде інакше
Переверне гру якийсь трек у новій подачі
І всі скажуть: "Хто ти, цей чортовий геній?"
Пропадаю сьогодні у рамках своїх сумнівів
Зустрінемось завтра. Хто ти будеш, а хто я?
Зустрінемось завтра, зовсім нічого не стоячи
Зустрінемось завтра. Хто ти будеш, а хто я?
Зустрінемось завтра, можливо, зовсім нічого не стоячи
Зустрінемось завтра ми
Зустрінемось завтра ми
Зустрінемось завтра ми
Зустрінемось завтра. Хто ти будеш, а хто я?
Зустрінемось завтра, зовсім нічого не стоячи.
Зустрінемось завтра. Хто ти будеш, а хто я?
Зустрінемось завтра, можливо, зовсім нічого не стоячи
Зустрінемось завтра ми
Зустрінемось завтра ми
Зустрінемось завтра ми
Зустрінемось завтра ми