Більше пісень від RJ Pasin
Більше пісень від Julia Wolf
Опис
Напівсонний стан між сваркою і примиренням. Коли образа вже вичерпалася, але ніжність ще не наважилася повернутися. Слова звучать ніби з-під води - ліниво, трохи нерівно, як думки після довгої розмови «ні про що, але про все». Здається, ніхто нікому нічого не винен, але все одно хочеться бути правим - просто щоб не бути зайвим. У цих звуках немає пафосу, тільки втомлена чесність: так, відпускаємо, але все ще тримаємо за руку - з інерції, за звичкою, з любові.
Текст і переклад
Оригінал
Is this really where I'm at?
You're letting go of my hand, I'm losing all of my powers. Doing laps around the mall, leaving sides in my Snapples.
I only mentioned it once, we laughed it off, I went and cried in the shower.
A little drama means I only fall asleep. I think an angel's gonna raise.
It doesn't hurt to be loved yet.
I kinda like when it hurts, it proves I'm nothing at the end of the day.
I'm not wrong, right?
You don't want this, right? I'm not wrong, right?
I can be your everything until you know me better.
Put words in your mouth, really I'm doing you a favor.
Gets from bad to worse, the more I love, the more I pressure.
I can be your everything until you know me, you know me better.
Until you know me better.
I'm just doing you a favor.
Until you know me better. Is this really where I'm at?
You're letting go of my hand, I'm losing all of my powers. Doing laps around the mall, leaving sides in my Snapples.
I only mentioned it once, we laughed it off, I went and cried in the shower.
A little drama means I only fall asleep. I think an angel's gonna raise.
It doesn't hurt to be loved yet.
I kinda like when it hurts, it proves I'm nothing at the end of the day. I'm not wrong, right?
You don't want this, right? I'm not wrong, right?
I'm just doing you a favor.
Переклад українською
Я справді тут?
Ти відпускаєш мою руку, я втрачаю всі свої сили. Роблю кола навколо торгового центру, залишаючи боки в своїх Snapples.
Я згадав про це лише один раз, ми посміялися, я пішов і розплакався в душі.
Невелика драма означає, що я лише засинаю. Я думаю, що ангел воскресить.
Ще не боляче бути коханим.
Мені подобається, коли болить, це доводить, що я ніщо в кінці дня.
Я не помилився, так?
Ви не хочете цього, правда? Я не помилився, так?
Я можу бути твоїм усім, поки ти не дізнаєшся мене краще.
Поклади слова в рот, справді я роблю тобі послугу.
Стає від поганого до гіршого, чим більше я люблю, тим більше тиску.
Я можу бути твоїм усім, поки ти не впізнаєш мене, не впізнаєш мене краще.
Поки ти не дізнаєшся мене краще.
Я просто роблю тобі послугу.
Поки ти не дізнаєшся мене краще. Я справді тут?
Ти відпускаєш мою руку, я втрачаю всі свої сили. Роблю кола навколо торгового центру, залишаючи боки в своїх Snapples.
Я згадав про це лише один раз, ми посміялися, я пішов і розплакався в душі.
Невелика драма означає, що я лише засинаю. Я думаю, що ангел воскресить.
Ще не боляче бути коханим.
Мені подобається, коли болить, це доводить, що я ніщо в кінці дня. Я не помилився, так?
Ви не хочете цього, правда? Я не помилився, так?
Я просто роблю тобі послугу.