Більше пісень від Zuza Jabłońska
Опис
Композитор, асоційований виконавець, автор тексту: Зуза Яблоньська
Композитор, автор тексту: Кароль Серек
Автор тексту, композитор: Павло Вавженьчик
Виробник: Liker$
Текст і переклад
Оригінал
Snujemy się bez planu B.
Głowy pełne wielkich marzeń. Skórę zdobi kilka rys.
Pasujące tatuaże.
Powiedz, że to czujesz, że też tu nie pasujesz.
Zabierz mnie tam, gdzie nie boli nic, zanim rozpadnę się w drobny pył.
Nie pytaj o nic, tylko bądź.
Bez ciebie świat to już nie to.
Chcę śmiać się i płakać.
Za każdym razem wracać, bo w twoich oczach widzę dom i kocham to.
Gdy krzyczy świat, wyłączasz dźwięk.
Dużo słów, tak mało znaczeń. Ty chcesz dopasować się.
Potrafimy żyć inaczej. Chyba wiem, co czujesz.
Ja też tu nie pasuję.
Zabierz mnie tam, gdzie nie boli nic, zanim rozpadnę się w drobny pył.
Nie pytaj o nic, tylko bądź.
Bez ciebie świat to już nie to. Już nie to.
Chcę śmiać się i płakać.
Za każdym razem wracać, bo w twoich oczach widzę dom i kocham to.
I kocham to.
Chcę śmiać się i płakać.
Za każdym razem wracać, bo w twoich oczach widzę dom i kocham to.
Переклад українською
Ми борсаємося без плану Б.
Голови, повні великих мрій. На шкірі є кілька подряпин.
Відповідні татуювання.
Скажи мені, що ти відчуваєш, що тобі теж тут не місце.
Відвези мене туди, де нічого не болить, перш ніж я розсиплюсь на прах.
Нічого не питай, просто будь поруч.
Світ не такий, як він є без тебе.
Хочеться сміятися і плакати.
Я повертаюся кожного разу, тому що я бачу дім у твоїх очах і люблю його.
Коли світ кричить, ти вимикаєш звук.
Так багато слів, так мало сенсу. Ви хочете вписатися.
Ми можемо жити інакше. Я думаю, я знаю, що ти відчуваєш.
Мені теж тут не місце.
Відвези мене туди, де нічого не болить, перш ніж я розсиплюсь на прах.
Нічого не питай, просто будь поруч.
Світ не такий, як він є без тебе. Вже не те.
Хочеться сміятися і плакати.
Я повертаюся кожного разу, тому що я бачу дім у твоїх очах і люблю його.
І я люблю це.
Хочеться сміятися і плакати.
Я повертаюся кожного разу, тому що я бачу дім у твоїх очах і люблю його.