Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні спасибо

спасибо

3:45Альбом классики 2025-10-10

Більше пісень від кис-кис

  1. мальчик
      3:02
  2. молчи
      3:18
  3. лбтд
      2:55
  4. вторник
      2:52
  5. мальчик
      3:02
  6. дура
      2:54
Усі пісні

Опис

Іноді вдячність звучить голосніше за кохання. Не з ввічливості, не для пристойності - а тому що саме через біль, злість і безсонні розмови на чужих кухнях виростає щось справжнє. Тут немає ідеальних фіналів: є тільки теплі балкони, випадкові примирення і усвідомлення, що кожна тріщина - це теж шлях.

У цій пісні - не прощання, а чесне «дякую» за все, що було. За юність з присмаком сигарет, за шторм, який не втопив, а навчив тримати курс. І за світло, яке продовжує йти крізь воду - навіть якщо моряки давно по різні боки кохання.

Текст і переклад

Оригінал

Спасибо за молодость в старых подъездах

Спасибо за зрелость, за пьянство и трезвость

За то, как боялась, но стала сильнее

За правду, за ложь, за тепло и доверие

За то, как мы ссорились и как прощали

За путешествия от мая до мая

За каждую сижку с тобой на балконе

За каждый момент, где нас только двое

За каждый раз, что называл меня милой, я говорю: "Спасибо"

Я говорю: "Спасибо"

Спасибо за сны вместе и недосыпы

За радость, за горе, за бедность и прибыль

За руки, что крепко меня обнимали

Путь от безусловной любви до печали

За то, как подобно болезни без воли

Любое глубокое чувство проходит

А в наших оставленных сердцем руинах

Смогли прорасти цветы полевые

За всё, что меня научило быть сильной, я говорю: "Спасибо"

Линией проходит между нами рубикон

Мы с тобой по разные стороны любви

Благодарю за всё, и помни: в самый сильный шторм

Мы маяки, не переставай светить

Не переставай светить

Не забывай, свети

Мы не были б так к друг другу жестоки

Если б не знали друг друга так близко

Не сгрызли бы нас каждодневные склоки

Не вырвали счастье, как пломбу ириска

Как втоптанный в кафель остывший окурок

Сжав в волю в кулак, и последним усилием

Я сделала всё, чтобы стать твоим другом

Я говорю: "Спасибо"

Линией проходит между нами рубикон

Мы с тобой по разные стороны любви

Благодарю за всё, и помни: в самый сильный шторм

Мы маяки, не переставай светить

Не переставай светить

Не переставай светить

Не забывай, свети

Не забывай, свети

Переклад українською

Дякую за молодість у старих під'їздах

Дякую за зрілість, за пияцтво та тверезість

За те, як боялася, але стала сильнішою

За правду, за брехню, за тепло та довіру

За те, як ми сварилися та як прощали

За подорожі від травня до травня

За кожну сижку з тобою на балконі

За кожен момент, де нас лише двоє

Щоразу, що називав мене милою, я кажу: "Спасибі"

Я говорю: "Спасибі"

Дякую за сни разом і недосипання

За радість, за горе, за бідність та прибуток

За руки, що міцно мене обіймали

Шлях від безумовного кохання до смутку

За те, як подібно до хвороби без волі

Будь-яке глибоке почуття проходить

А в наших залишених серцем руїнах

Змогли прорости квіти польові

За все, що мене навчило бути сильною, я говорю: "Спасибі"

Лінією проходить між нами рубікон

Ми з тобою по різні боки кохання

Дякую за все, і пам'ятай: у найсильніший шторм

Ми маяки, не переставай світити

Не переставай світити

Не забувай, світи

Ми не були б так один до одного жорстокі

Якби не знали один одного так близько

Не згризли б нас щоденні чвари

Не вирвали щастя, як пломбу іриска

Як втоптаний у кахель охолонутий недопалок

Стиснувши у волю в кулак, і останнім зусиллям

Я зробила все, щоб стати твоїм другом

Я говорю: "Спасибі"

Лінією проходить між нами рубікон

Ми з тобою по різні боки кохання

Дякую за все, і пам'ятай: у найсильніший шторм

Ми маяки, не переставай світити

Не переставай світити

Не переставай світити

Не забувай, світи

Не забувай, світи

Дивитися відео кис-кис - спасибо

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam