Більше пісень від Joshua Baraka
Більше пісень від JAE5
Опис
Іноді життя нагадує басейн з холодною водою - стоїш на краю, тремтиш, розмірковуєш про сенс буття, а хтось уже кричить з іншого боку: «Ну що ти там застиг? Стрибай!» Ось і тут - страх потонути в почуттях, страх облажатися, бути негідним, але... теплий голос кличе: «Давай, я поруч». І в цей момент навіть найзапекліші філософи раптом наважуються.
Звучить все це як внутрішній діалог між обережністю і тією самою безрозсудністю, яка робить життя живим. Трохи про смуток, трохи про надію - і про те, що ідеального моменту не буває. Завжди не вчасно, не там, не з тими. Але якщо серце вже горить - навіщо чекати, поки вугілля охолоне?
Текст і переклад
Оригінал
Met the girl of my dreams at the lowest point of my life.
I was scared to give her my heart, I thought I didn't deserve her love.
But she said, "Baby, what you waiting for? You'll never be free till you learn to let go.
I don't know what you're searching for, but running away is not moving on. " So now
I know there's never.
Never a right place and never a right time if it ain't right now.
You're testing my patience by making me wait until the flame's died down.
Life is a journey, are you ready for the ride? I really gotta let you know.
Scared to drown, baby, but I'm ready to dive in. Just give me a sign, yes.
I need all your love, your love.
Scared to drown, baby, but I'm ready to dive in. Just give me a sign, yes.
I need all your love, your love.
What about the time that I've wasted making memories I've forgotten?
All of the hearts that I've broken making love I regret in the morning.
What am I waiting for? I'll never be free till I learn to let go.
I don't know what I'm searching for, but running away is not moving on.
So now I know there's never.
Never a right place and never a right time if it ain't right now.
You're testing my patience by making me wait until the flame's died down.
Life is a journey, are you ready for the ride?
I really gotta let you know. Scared to drown, baby, but I'm ready to dive in.
Just give me a sign, yes.
I need all your love, your love. Scared to drown, baby, but I'm ready to dive in.
Just give me a sign, yes. I need all your love, your love.
Переклад українською
Зустрів дівчину своєї мрії на найгіршому етапі свого життя.
Я боявся віддати їй своє серце, думав, що не заслуговую її любові.
Але вона сказала: «Крихітко, чого ти чекаєш? Ти ніколи не будеш вільним, поки не навчишся відпускати.
Я не знаю, що ти шукаєш, але втікати не означає рухатися далі. "Так тепер
Я знаю, що ніколи.
Ніколи не буває потрібного місця і ніколи не буває потрібного часу, якщо це не зараз.
Ти випробовуєш моє терпіння, змушуючи мене чекати, поки полум'я згасне.
Життя - це подорож, ти готовий до поїздки? Я дійсно маю повідомити вас.
Я боюся потонути, дитинко, але я готовий пірнути. Просто дай мені знак, так.
Мені потрібна вся твоя любов, твоя любов.
Я боюся потонути, дитинко, але я готовий пірнути. Просто дай мені знак, так.
Мені потрібна вся твоя любов, твоя любов.
А як щодо часу, який я змарнував, створюючи спогади, які я забув?
Усі серця, які я розбив, займаючись коханням, я шкодую вранці.
Чого я чекаю? Я ніколи не буду вільним, поки не навчусь відпускати.
Я не знаю, що я шукаю, але втекти - це не рухатися далі.
Тепер я знаю, що ніколи.
Ніколи не буває потрібного місця і ніколи не буває потрібного часу, якщо це не зараз.
Ти випробовуєш моє терпіння, змушуючи мене чекати, поки полум'я згасне.
Життя - це подорож, ти готовий до поїздки?
Я дійсно маю повідомити вас. Я боюся потонути, дитино, але я готовий пірнути.
Просто дай мені знак, так.
Мені потрібна вся твоя любов, твоя любов. Я боюся потонути, дитино, але я готовий пірнути.
Просто дай мені знак, так. Мені потрібна вся твоя любов, твоя любов.