Більше пісень від PNL
Опис
Важке повітря, просочене димом, сіллю і впертим бажанням все ж вистояти. Тут біль не прикрашений, не відредагований - він живе прямо в голосі, в паузах між словами, в тріщинах дихання. Світ сірий, але не мертвий: в ньому все ще теплиться дивна любов до життя, така ж вперта, як і сама туга. Смуток стає звичкою, майже домашньою, як стара куртка із запахом вітру і сигарет. І в цій щирій, необлагородженій мізері раптом прослизає світло - ніби хтось тихо сказав: «так, все погано, але все одно красиво».
Текст і переклад
Оригінал
J'suis triste comme d'hab
Fuck c'est pas la peine de réfléchir
La mélodie me fait du bien
J'pense plus à Gucci pour me vêtir
Parfois j'm'habille en geush, bats les couilles
Plaire à qui? À quoi? Pourquoi faire?
Les années passent comme la galère
J'rêve toujours de cette maison sur la mer
Y a eu des bons moments, mais beaucoup moins que ceux noirs
Qui s'installent dans mon regard, dans mon miroir
Igo c'est no comment, vécu de poissard
Va savoir pourquoi j'ai plus rien dans le tiroir
J'sors un sourire, j'me dis qu'il est faux
C'est pas normal d'être si malheureux
J'dors pas à deux heures, j'me dis qu'il est tôt
J'vois mes démons, mais j'suis pas peureux
La solitude c'est juste une te-pu
Être accompagné de ces faux serait une partouze
Et ce soir j'fume, j'suis torse nu
J'suis devenu aussi vide que ma trousse
Faut s'en sortir Tarik
La vie c'est ça Tarik
Tu les encules Tarik
Un jour viendra, no panic
Ma foi, les larmes sont brûlantes
Oh mon dieu, j'attends les dés et vite
La roue a tourné ou peut-être pas
Au fond tout ça c'est toi qui décides
Y a pas d'amour qui tienne
J'les laisse croire qu'ils connaissent tous ça
Si ils savaient ce que ça veut dire, ce que ça comporte
Mais bon comme on dit qui vivra verra
Hey, c'est la vie, la vie ma belle
Wow, ce pauvre récit moi j'le trouve beau
T'façon la misère est si belle
Khey, hey, toute l'année je les aime
J'rêve d'un avenir heureux pour eux
Car au fond sourire nous va à merveille
La misère est si belle (zoo)
La misere et si belle (Gag')
La misere et si belle (7G)
La misère est si belle (bât' C)
La misère est si belle (zoo)
La misere et si belle (Gag')
La misere et si belle (7G)
La misère est si belle (bât' C)
Le gyro' dans la ville, je ne crains rien loin de l'illicite
Mais j'traîne dans la rue
Parce que je l'aime depuis que j'l'ai tté-qui
J'croyais que j'l'oublierais, ouais, comme une fille facile
Je la rejoins pour péter ma graine, je fais 22 à la street
Tu sais qu'est ce que j'aime, ceux qui nous ressemblent
Parce que la peine et la haine nous rassemblent
Envie de goûter au vent, étouffé par le temps
Rien n'est plus comme avant, un peu comme les gens
Mais j'ai gardé le sourire, pas prêt à accepter le pire
Mon cœur perd de sa couleur, mon amour pour l'amour se meurt
Si j'partage ma douleur, j'le ferais avec mes démons
Ils comprennent mon côté sombre
J'étais drogué dans la vie, remonter ça d'Espagne
Pour des meilleurs tarifs, pour aller plus vite que les grammes
Ils veulent tous des feats, avec Tarik on a dit nan, nan
On les baise, on est quitte dans quelques billets de 500
Éducation de la cagoule
Même si je me barre, c'est tatoué
Incompris dans la foule
J'abandonnerai la vérité
Dans les coins sombre, j'ai mordu à l'hameçon
Dans la lumière, récité la leçon
Maintenant que j'te connais mieux
J't'en veux pas d'être une merde
Faut que j'quitte la terre, pirate veut reprendre la mer
Mais les océans se sont en allés
Comme les fours de G.A.G
Comme les tours de mon ZT
À la monnaie ressemblaient nos journées
On sait d'où l'on vient sans savoir où on va
Mais on tordra des âmes de rats
Aucune question pour l'homme
Sans réponse, j'cherche les sommes
J'fais des rires de haines
J'veux moins le monde plus ce que j'aime
Hey, c'est la vie, la vie ma belle
Wow, ce pauvre récit, moi j'le trouve beau
T'façon la misère est si belle
Khey, hey, toute l'année je les aime
J'rêve d'un avenir heureux pour eux
Car au fond sourire nous va à merveille
La misère est si belle (zoo)
La misere et si belle (Gag')
La misere et si belle (7G)
La misère est si belle (bât' C)
La misère est si belle (D5)
La misère est si belle (D4)
La misère est si belle (RER D)
La misère est si belle (RER C)
La misère est si belle (Ivry)
La misère est si belle (Corbeil)
La misère est si belle (Paname)
La misère est si belle (ouais, bât' C)
La misère est si belle (Nabil)
La misère est si belle (Karim)
La misère est si belle (Goku)
La misère est si belle (Milwaukee)
La misère est si belle (mes cafards)
La misère est si belle (ma cave)
La misère est si belle (mon hall)
La misère est si belle (mon toit triste)
La misère est si belle (Baba)
La misère est si belle (Habiba)
La misère est si belle
La misère est si belle (à ma vie)
Переклад українською
Мені як завжди сумно
До біса, про це не варто думати
Мелодія змушує мене почуватися добре
Я більше не думаю про Gucci, щоб одягатися самостійно
Буває, одягаюся як гюш, б'ю по яйцях
Будь ласка, хто? До чого? навіщо це робити
Роки йдуть, як клопіт
Я завжди мрію про цей будинок на березі моря
Були хороші часи, але набагато менше, ніж чорних
Хто поселяється в моїх очах, у моєму дзеркалі
Іго це без коментарів, жив як рибалка
Хто знає, чому в мене нічого не залишилося в шухляді?
Я посміхаюся, кажу собі, що це фейк
Це ненормально бути таким нещасним
О другій не сплю, кажу собі, що рано
Я бачу своїх демонів, але не боюся
Самотність - це просто біль
Бути в супроводі цих фейків було б оргією
І сьогодні ввечері я курю, я без сорочки
Я став порожнім, як мій пенал
Ми повинні пройти через цього Таріка
Таке життя, Тарік
До біса їх, Тарік
Прийде один день, без паніки
Ну, сльози горять
Боже мій, я чекаю кубики і швидко
Колесо закрутилось, а може й ні
Зрештою, це все вирішувати вам
Немає любові, яка триває
Я дозволив їм повірити, що вони всі це знають
Якби вони знали, що це означає, що це означає
Але, як кажуть, хто поживе, той побачить
Гей, це життя, життя, мій любий
Вау, ця бідна історія я вважаю прекрасною
У будь-якому випадку, нещастя таке прекрасне
Хей, гей, цілий рік я люблю їх
Я мрію про їх щасливе майбутнє
Тому що в глибині душі усмішка нам чудово підходить
Нещастя таке прекрасне (зоопарк)
Жахливий і такий прекрасний (Gag')
Злиденний і такий прекрасний (7G)
Нещастя таке прекрасне (корпус С)
Нещастя таке прекрасне (зоопарк)
Жахливий і такий прекрасний (Gag')
Злиденний і такий прекрасний (7G)
Нещастя таке прекрасне (корпус С)
Гіроскоп' в місті, я нічого не боюся далеко від незаконного
Але я тушуюсь на вулиці
Тому що я кохала його з тих пір, як я його годувала
Я думав, що забуду її, так, як легку дівчину
Я приєднуюся до неї, щоб здути своє насіння, я набираю 22 на вулиці
Ти знаєш, що мені подобається, ті, хто схожий на нас
Бо біль і ненависть об’єднують нас
Хочеться відчути смак вітру, задушеного часом
Більше нічого не так, як люди
Але я продовжував посміхатися, не готовий прийняти найгірше
Моє серце втрачає колір, моя любов до кохання вмирає
Якби я поділився своїм болем, я б зробив це зі своїми демонами
Вони розуміють мою темну сторону
Я в житті був наркоманом, привезли це з Іспанії
За кращими цінами, щоб йти швидше, ніж грами
Вони всі хочуть подвигів, ми з Таріком сказали ні-ні
Ми їх трахаємо, у нас навіть кілька 500 купюр
Худ Освіта
Навіть якщо я піду, це татуювання
Незрозумілий у натовпі
Я відмовлюся від правди
У темних кутках я ловив наживку
На світлі, декламував урок
Тепер я знаю тебе краще
Я не звинувачую тебе за те, що ти лайно
Я повинен залишити землю, пірат хоче повернутися в море
Але океани пішли
Як печі G.A.G
Як трюки мого ZT
Наші дні нагадували валюту
Ми знаємо, звідки походимо, не знаючи, куди йдемо
Але ми будемо викручувати душі щурам
Без питань до чоловіка
Без відповіді шукаю суми
Я сміюся з ненавистю
Я хочу менше світу і більше того, що люблю
Гей, це життя, життя, мій любий
Вау, ця бідна історія, я вважаю її прекрасною
У будь-якому випадку, нещастя таке прекрасне
Хей, гей, цілий рік я люблю їх
Я мрію про їх щасливе майбутнє
Тому що в глибині душі усмішка нам чудово підходить
Нещастя таке прекрасне (зоопарк)
Жахливий і такий прекрасний (Gag')
Злиденний і такий прекрасний (7G)
Нещастя таке прекрасне (корпус С)
Нещастя таке прекрасне (D5)
Нещастя таке прекрасне (D4)
Нещастя таке прекрасне (RER D)
Нещастя таке прекрасне (RER C)
Нещастя таке прекрасне (Іврі)
Бідність така прекрасна (Корбей)
Нещастя таке прекрасне (Панаме)
Нещастя таке прекрасне (так, будинок C)
Нещастя таке прекрасне (Набіль)
Нещастя таке прекрасне (Карім)
Нещастя таке прекрасне (Гоку)
Нещастя таке прекрасне (Мілуокі)
Нещастя таке прекрасне (мої таргани)
Нещастя таке прекрасне (мій льох)
Нещастя таке прекрасне (мій зал)
Нещастя таке прекрасне (мій сумний дах)
Нещастя таке прекрасне (Баба)
Нещастя таке прекрасне (Хабіба)
Нещастя таке прекрасне
Нещастя таке прекрасне (у моєму житті)