Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Los Angeles

Los Angeles

3:05французький реп 2021-11-29

Більше пісень від Siaka

  1. Los Angeles - Remix
  2. TOUT GÂCHÉ
  3. Les Limites
Усі пісні

Опис

Суміш мрії і вулиці - там, де блищать вогні Лос-Анджелеса, але під кросівками все ще асфальт Панами. Історія про те, як віра в себе звучить голосніше, ніж чужі сумніви. Тут дружби руйнуються через гроші, обіцянки тонуть у димі, а єдине, що не зраджує, - біт і впертість.

У цих словах чується не скарга, а завзятість: ніби хлопець з обдертими руками тримається за мікрофон так, як інші - за рятувальний круг. Зірка ще не запалилася, але вже світить - тьмяно, по-справжньому, від серця.

Текст і переклад

Оригінал

Une superstar à Los Angeles

Une sale histoire

Un jour, j'serai une superstar

J'serai connu de Paname à Los Angeles

Ils ont pas voulu faire ma place

M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse

Encore une sale histoire

Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'

Je sais qu'on est plus ensemble

Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre

Un jour, j'serai une superstar

J'serai connu de Paname à Los Angeles

Ils ont pas voulu faire ma place

M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse

Encore une sale histoire

Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'

Je sais qu'on est plus ensemble

Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre

Le soir, j'me demande toujours qui peut mettre au tapis

J'suis bon en maths

Mais pas assez pour résoudre mes problèmes

Si j'avais pu, j'l'aurais fait, mais parfois

Souffrir nous rappelle qu'on est en vie

Le pouvoir du groupe ne m'influence pas

Au sommet, on est toujours tout seul

Je crois en moi, c'est ça ma force

Ici-bas, le monde n'est pas si beau

Derrière Siaka se cache une histoire

Tu sais, on choisit pas sa famille

J'remercie ma mère et le bon Dieu

La musique m'a sauvé

Peut-être qu'à cette heure-ci

J'serais encore dans la calle

Combien voudraient m'signer?

Et pour pas trop parler, seulement regardez-moi

J'veux pas finir comme tous ces talents oubliés

Un jour, j'serai une superstar

J'serai connu de Paname à Los Angeles

Ils ont pas voulu faire ma place

M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse

Encore une sale histoire

Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'

Je sais qu'on n'est plus ensemble

Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre

Un jour, j'serai une superstar

J'serai connu de Paname à Los Angeles

Ils ont pas voulu faire ma place

M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse

Encore une sale histoire

Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'

Je sais qu'on n'est plus ensemble

Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre

Et à chaque anniversaire j'me rapproche de la mort

Pourtant, on me souhaite une longue vie

On a séché les cours pour avoir du liquide

À part au bowling, tu verras pas faire tomber nos boules

Et pendant qu'tu doutes de toi, ils sont effrayés par ton talent

Non, j'suis pas l'meilleur en français

Mais j'ai des lyrics que ma prof est incapable de faire

Elle a vu qu'j'suis dans l'son

Donc pour faire du bruit, elle dit qu'elle est enceinte

On a tous une bouche, c'est vrai

Mais on s'en sert pas pour faire les mêmes choses

Tu t'en sortiras jamais tout seul, le monde verra ton potentiel

Non, c'est pas une honte d'être en hess

Ça l'est de pas l'assumer, on est mieux servi que par soi-même

Combien sur l'chemin ont retourné leurs vestes?

Un jour, j'serai une superstar

J'serai connu de Paname à Los Angeles

Ils ont pas voulu faire ma place

M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse

Encore une sale histoire

Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'

Je sais qu'on n'est plus ensemble

Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre

Un jour, j'serai une superstar

J'serai connu de Paname à Los Angeles

Ils ont pas voulu faire ma place

M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse

Encore une sale histoire

Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'

Je sais qu'on n'est plus ensemble

Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre

Hmm, hmm

Anh, anh

Hmm, hmm

Nan, nan, nan, nan, nan

Hmm, hmm

Yeah, yeah, yeah

Hmm, hmm

Переклад українською

Суперзірка в Лос-Анджелесі

Брудна історія

Одного разу я стану суперзіркою

Мене знатимуть від Панами до Лос-Анджелеса

Вони не хотіли робити моє місце

Вони зляться на мене, якщо завтра це я їх кину

Ще одна брудна історія

Дружба закінчилася, все заради вигоди

Я знаю, що ми більше не разом

Але моя любов до тебе не зникне

Одного разу я стану суперзіркою

Мене знатимуть від Панами до Лос-Анджелеса

Вони не хотіли робити моє місце

Вони зляться на мене, якщо завтра це я їх кину

Ще одна брудна історія

Дружба закінчилася, все заради вигоди

Я знаю, що ми більше не разом

Але моя любов до тебе не зникне

Увечері завжди цікаво, хто зможе нокаутувати

Я добре володію математикою

Але недостатньо, щоб вирішити мої проблеми

Якби я міг, я б це зробив, але іноді

Страждання нагадує нам, що ми живі

Сила групи на мене не впливає

На вершині ми завжди одні

Я вірю в себе, це моя сила

Тут, унизу, світ не такий прекрасний

За Сіакою ховається історія

Ви знаєте, ви не вибираєте свою сім'ю

Я дякую своїй мамі і доброму Господу

Мене врятувала музика

Можливо, в цей час

Я все ще був би в calle

Скільки людей хотіли б підписати мене?

І щоб не говорити зайвого, просто подивіться на мене

Я не хочу закінчити, як усі ці забуті таланти

Одного разу я стану суперзіркою

Мене знатимуть від Панами до Лос-Анджелеса

Вони не хотіли робити моє місце

Вони зляться на мене, якщо завтра це я їх кину

Ще одна брудна історія

Дружба закінчилася, все заради вигоди

Я знаю, що ми більше не разом

Але моя любов до тебе не зникне

Одного разу я стану суперзіркою

Мене знатимуть від Панами до Лос-Анджелеса

Вони не хотіли робити моє місце

Вони зляться на мене, якщо завтра це я їх кину

Ще одна брудна історія

Дружба закінчилася, все заради вигоди

Я знаю, що ми більше не разом

Але моя любов до тебе не зникне

І з кожним днем народження я все ближче до смерті

Проте бажають мені довгих років життя

Ми пропустили заняття, щоб отримати гроші

Ви не побачите, як наші кулі падають, хіба що в боулінгу

І поки ви сумніваєтеся в собі, їх лякає ваш талант

Ні, я не найкраще володію французькою

Але в мене є тексти, які мій учитель не може зробити

Вона побачила, що я в звуку

Тож, щоб шуміти, вона каже, що вагітна

Ми всі маємо рот, це правда

Але ми не використовуємо його, щоб робити те саме

Ви ніколи не обійдетеся самі, світ побачить ваш потенціал

Ні, не соромно бути в Гессе

Це нормально, не припускати цього, вам краще, ніж робити це самостійно.

Скільки по дорозі перевернули куртки?

Одного разу я стану суперзіркою

Мене знатимуть від Панами до Лос-Анджелеса

Вони не хотіли робити моє місце

Вони зляться на мене, якщо завтра це я їх кину

Ще одна брудна історія

Дружба закінчилася, все заради вигоди

Я знаю, що ми більше не разом

Але моя любов до тебе не зникне

Одного разу я стану суперзіркою

Мене знатимуть від Панами до Лос-Анджелеса

Вони не хотіли робити моє місце

Вони зляться на мене, якщо завтра це я їх кину

Ще одна брудна історія

Дружба закінчилася, все заради вигоди

Я знаю, що ми більше не разом

Але моя любов до тебе не зникне

Хм, хм

Ань, ань

Хм, хм

Ні, ні, ні, ні, ні

Хм, хм

Так, так, так

Хм, хм

Дивитися відео Siaka - Los Angeles

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam