Більше пісень від Bad Omens
Опис
Тут немає ні грама солодкості, тільки гул порожніх кімнат і відлуння чужих кроків. Кожен рядок - як татуювання на шкірі, залишене після безсонних ночей, де обіцянки тріщать по швах, а любов перетворюється на звичку, яка ламає більше, ніж лікує. У пісні - запах туші, розмазаної по щоках, і смак недомовленого, який з кожним разом стає все гіркішим.
Це не романтика, а хроніка затяжної битви: стіни, хрести, рами - ніби музей помилок, з якого немає виходу. І все одно під цим холодом живе дивне тепло: спогади, гостріші за скло, і бажання знову відчути, навіть якщо знаєш, чим це закінчиться. Звучить, як саундтрек до останньої сцени - тієї, де світло вже гасне, а всередині ще б'ється щось живе.
Режисер/монтажер: Орі МакГіннес
Продюсер: Майкл Тейлор
Оператор: Дена Віллакс
Графічна та звукозапис/Оператор: Аксія Серрадіміні
Координатор виробництва: Вероніка Зін
Кастинг: Мануш Набаві
Костюмер: Діана Корпус
Спеціальні спецефекти: Шайна Полсон
Продюсери та автори сценарію: Ноа Себастьян і Йоаким Карлссон
Звукозапис: Метт Діркес, Ноа Себастьян і Йоаким Карлссон
Зведення та мастеринг: Зак Червіні в студії MDDN
Асистент звукорежисера: Нік Треков
Текст і переклад
Оригінал
I made another mistake, thought I could change
Thought I could make it out
Promises break, need to hear you say
You're gonna keep it now
I miss the way you say my name
The way you bend, the way you break
Your makeup running down your face
The way you touch, the way you taste
When the curtains call the time
Will we both go home alive?
It wasn't hard to realize
Love's the death of peace of mind
You're in the walls that I made with crosses and frames
Hanging upside down
For granted, in vain, I took everything
I ever cared about
I miss the way you say my name
The way you bend, the way you break
Your makeup running down your face
The way you fuck, the way you taste
When the curtains call the time
Will we both go home alive?
It wasn't hard to realize
Love's the death of peace of mind
When the curtains call the time
Will we both be satisfied?
It wasn't hard to realize
Love's the death of peace of mind
Love's the death of peace of mind
You come and go in waves
You come and go in waves
Swallowing everything
Are you satisfied?
Mind, mind
When the curtains call the time
Will we both go home alive?
It wasn't hard to realize
Love's the death of peace of mind
When the curtains call the time
Will we both be satisfied?
It wasn't hard to realize
Love's the death of peace of mind
Love's the death of peace of mind
Love's the death of peace of mind
Переклад українською
Я зробив ще одну помилку, думав, що можу змінитися
Я думав, що зможу це розібратися
Обіцянки порушуються, потрібно почути, як ви говорите
Тепер ти його збережеш
Я сумую за тим, як ти вимовляєш моє ім'я
Як зігнешся, так і зламаєшся
Ваш макіяж стікає по обличчю
Як торкаєшся, так смакуєш
Коли штори кличуть час
Ми обоє повернемося додому живими?
Це було неважко усвідомити
Любов смерть душевного спокою
Ти в стінах, які я зробив хрестами та рамами
Висить вниз головою
На віру, даремно, все взяв
Я коли-небудь дбав про
Я сумую за тим, як ти вимовляєш моє ім'я
Як зігнешся, так і зламаєшся
Ваш макіяж стікає по обличчю
Як ти трахаєш, такий смакуєш
Коли штори кличуть час
Ми обоє повернемося додому живими?
Це було неважко усвідомити
Любов смерть душевного спокою
Коли штори кличуть час
Чи будемо ми обидва задоволені?
Це було неважко усвідомити
Любов смерть душевного спокою
Любов смерть душевного спокою
Ти приходиш і йдеш хвилями
Ти приходиш і йдеш хвилями
Ковтаючи все
Ви задоволені?
Розум, розум
Коли штори кличуть час
Ми обоє повернемося додому живими?
Це було неважко усвідомити
Любов смерть душевного спокою
Коли штори кличуть час
Чи будемо ми обидва задоволені?
Це було неважко усвідомити
Любов смерть душевного спокою
Любов смерть душевного спокою
Любов смерть душевного спокою