Більше пісень від Avi
Більше пісень від clearmind
Більше пісень від FANTØM
Опис
Композитор: Матеуш Жезала.
Композитор: Гжегож Буркат
Автор тексту: Каміл Залевський
Текст і переклад
Оригінал
Wskaż mi drogę, abym mógł ją obrać. Mógł ją obrać.
Naucz mnie odróżniać zło od dobra.
Zło od dobra.
Uszczypnij tak, żebym wiedział, że nie śpię.
Wiedział, że nie śpię. Możesz obudzić, ale nie za wcześnie.
Naucz dobrych manier i savoir vivru. Savoir vivru.
Magicznych zaklęć, tajemnych szyfrów.
Tajemnych szyfrów. Powiedz coś, czego nie wiem o sztuce.
Nie wiem o sztuce. Albo że tęsknisz za mną, a wtedy zawrócę.
Spalmy te mosty, aż zostaną zgliszcza. Zostaną zgliszcza.
Kopmy trochę czasu. Znam zegarmistrza.
Zegarmistrza. Wciśnij sprzęgło, bym gaz nadepnął.
Gaz nadepnął. Przejdź przez to piekło razem ze mną.
I nigdy nas nie rozdzielą. To miłość.
Pod jednym dachem i pościelą. To miłość.
Aż się pojawi siwizna. To miłość.
I chyba muszę ci coś wyznać. To miłość.
I nigdy nas nie rozdzielą. To miłość.
Pod jednym dachem i pościelą. To miłość.
Aż się pojawi siwizna. To miłość.
I chyba muszę ci coś wyznać. To miłość.
Uwierz we mnie, bym rozwinął skrzydła.
Zabierz lęk od stracha. Najlepiej obydwa.
Bądź odważna lub bądź nieśmiała.
Czytaj Poświatowską, czytaj Leśmiana.
Rozłóż nogi, abym poczuł rozkosz.
Wejdź w życie z butami, a następnie się rozgość.
Jak pojawią się łzy, wytrzyj je, otrę.
Spakuj walizki i czekaj z paszportem.
Ukryj, by nie znalazły CBS-ie. CBS-ie.
Wróż, bym wiedział, co jutro przyniesie.
Bądź schronieniem, gdy wokół trwa pościg.
Przyjmij tę obrączkę na znak miłości.
I nigdy nas nie rozdzielą. To miłość.
Pod jednym dachem i pościelą. To miłość.
Aż się pojawi siwizna. To miłość.
I chyba muszę ci coś wyznać. To miłość.
I nigdy nas nie rozdzielą. To miłość.
Pod jednym dachem i pościelą. To miłość.
Aż się pojawi siwizna. To miłość.
I chyba muszę ci coś wyznać. To miłość.
Переклад українською
Покажи мені шлях, щоб я міг ним піти. Він міг це очистити.
Навчи мене відрізняти зло від добра.
Зло від добра.
Ущипни мене, щоб я знав, що я прокинувся.
Він знав, що я не сплю. Можна прокидатися, але не дуже рано.
Навчайте хорошим манерам і savoir vivru. Savoir vivre.
Магічні заклинання, секретні коди.
Секретні коди. Скажи мені щось, чого я не знаю про мистецтво.
Я не знаю про мистецтво. Або що ти сумуєш за мною, а потім я повернуся.
Давайте спалимо ці мости до попелу. Вони залишаться в руїнах.
Давайте тріснемо трохи часу. Я знаю годинникаря.
Годинникар. Натисніть на зчеплення, щоб я міг натиснути на газ.
Натиснули на газ. Пройдіть це пекло зі мною.
І вони нас ніколи не розлучать. Це кохання.
Під одним дахом і підстилкою. Це кохання.
Поки не з'явиться сірий колір. Це кохання.
І я думаю, що я повинен тобі дещо сказати. Це кохання.
І вони нас ніколи не розлучать. Це кохання.
Під одним дахом і підстилкою. Це кохання.
Поки не з'явиться сірий колір. Це кохання.
І я думаю, що я повинен тобі дещо сказати. Це кохання.
Повір мені, щоб розправити мої крила.
Заберіть страх від страху. Бажано обидва.
Будьте сміливими або сором’язливими.
Читайте Посвятовську, читайте Лесьмяна.
Розстав ноги, щоб я відчув задоволення.
Увійдіть у життя взутими, а потім оселяйтеся.
Якщо є сльози, витри їх, я їх витру.
Пакуйте валізи і чекайте з паспортом.
Сховайся, щоб вони не знайшли CBS. CBS.
Скажи мені, щоб я знав, що буде завтра.
Будь притулком, коли гонитва навколо.
Прийміть цю каблучку як знак кохання.
І вони нас ніколи не розлучать. Це кохання.
Під одним дахом і підстилкою. Це кохання.
Поки не з'явиться сірий колір. Це кохання.
І я думаю, що я повинен тобі дещо сказати. Це кохання.
І вони нас ніколи не розлучать. Це кохання.
Під одним дахом і підстилкою. Це кохання.
Поки не з'явиться сірий колір. Це кохання.
І я думаю, що я повинен тобі дещо сказати. Це кохання.