Більше пісень від BINI
Опис
Перше почуття завжди звучить голосніше, ніж здається. Тут воно хрумтить свіжістю, як нові кеди, і світиться м'якими вогниками в грудях. Щенячі метелики всередині - не метафора, а буквально колонія маленьких крил, які піднімають вище будь-якого автобуса до школи.
Ця пісня пахне жуйкою з полуницею і листуванням до другої ночі. У ній немає складних драм - тільки захват, збентежені погляди і смішні здогадки друзів. Все новеньке, як світ після дощу, і в ньому хочеться стрибати, поки коліна не стерті.
Чисте, щире почуття, яке не намагається здаватися дорослим. Просто перше кохання - таке, як у фільмах 90-х, з безсоромною ніжністю і вірою, що далі буде тільки красивіше.
Текст і переклад
Оригінал
First love
Kinikilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana
You could be my first love
Getting cute, seeing you in a minute
Gusto na kitang makapiling (boy)
Gano'n lang talaga when you like somebody
There ain't nothing wrong if you need somebody (need somebody)
Asking all our friends and they ship it (ship it)
We give them a '90s loveteam feelin'
Gano'n lang talaga when you like somebody
Like somebody
When you're feeling adventurous, everything's new
Puso'y sa 'yo dahil I know it's true
'La nang iba para sa 'kin but you
No one else but you
First love
Kinikilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana
You could be my first love (you could be my first love)
First love
Kinikilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana
You could be my first love (you could be my first love)
Now, my phone won't stop ringin' (ringin')
Ikaw na lang palagi ang laman ng panaginip (panaginip)
Love it when you look my way
With a smile so sweet, oh, you make me weak
And I'm feeling adventurous, everything's new
Puso'y sa 'yo dahil I know it's true
'La nang iba para sa 'kin but you
No one else but you
First love
Kinikilig 'pag magkasama (magkasama)
Araw-gabi naaalala, sana
You could be my first love (you could be my first love)
First love
Kinikilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana
You could be my first love (you could be my first love)
Happens only once, your first love
So just enjoy the fall
Basta't ikaw ang sasalo
I'll give it my all
Promise me, 'paglalaban mo 'to
Ang tadhana nating totoo
First love
Kinikilig 'pag magkasama (kinikilig 'pag magkasama)
Araw-gabi naaalala, sana (sana)
You could be my first love (you could be my first love)
First love (oh)
Kinikilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana (araw-gabi, araw-gabi, naaalala)
You could be my first love (you could be my first love)
Переклад українською
Перше кохання
Kinikilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana
Ти міг би бути моїм першим коханням
Стає мило, побачимося за хвилину
Gusto na kitang makapiling (хлопець)
Gano'n lang talaga, коли тобі хтось подобається
Немає нічого поганого, якщо вам хтось потрібен (потрібен хтось)
Запитуємо всіх наших друзів, і вони надішлють це (відправлять)
Ми даруємо їм відчуття команди кохання 90-х
Gano'n lang talaga, коли тобі хтось подобається
Як хтось
Коли ви прагнете пригод, усе нове
Puso'y sa 'yo dahil Я знаю, що це правда
'La nang iba para sa 'kin but you
Ніхто інший, крім вас
Перше кохання
Kinikilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana
Ти міг би бути моїм першим коханням (ти міг би бути моїм першим коханням)
Перше кохання
Kinikilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana
Ти міг би бути моїм першим коханням (ти міг би бути моїм першим коханням)
Тепер мій телефон не перестає дзвонити (дзвонити)
Ikaw na lang palagi ang laman ng panaginip (panaginip)
Люблю, коли ти дивишся в мій бік
З усмішкою такою милою, о, ти робиш мене слабким
І я відчуваю себе авантюрним, все нове
Puso'y sa 'yo dahil Я знаю, що це правда
'La nang iba para sa 'kin but you
Ніхто інший, крім вас
Перше кохання
Kinikilig 'pag magkasama (magkasama)
Araw-gabi naaalala, sana
Ти міг би бути моїм першим коханням (ти міг би бути моїм першим коханням)
Перше кохання
Kinikilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana
Ти міг би бути моїм першим коханням (ти міг би бути моїм першим коханням)
Буває лише раз, твоє перше кохання
Тож просто насолоджуйтесь осінню
Basta't ikaw ang sasalo
Я все віддам
Пообіцяй мені, 'paglalaban mo 'to
Ан тадхана натинг теж
Перше кохання
Kinikilig 'pag magkasama (кінікіліг 'паг магкасама)
Araw-gabi naaalala, sana (сана)
Ти міг би бути моїм першим коханням (ти міг би бути моїм першим коханням)
Перше кохання (ой)
Kinikilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana (арав-габі, арав-габі, нааалала)
Ти міг би бути моїм першим коханням (ти міг би бути моїм першим коханням)