Більше пісень від Rauw Alejandro
Опис
Trong mối quan hệ luôn có lúc tranh cãi trở nên ồn ào hơn cả tiếng thở của nhau. Và đột nhiên bạn nhận ra: dễ dàng hơn là bịt miệng bằng nụ hôn hơn là bằng một cuộc tranh cãi nữa. Bài hát nghe như một nỗ lực để lấy lại tia lửa đó - không phải bằng lời nói, mà bằng cơ thể, bằng những cái chạm, bằng sự gần gũi. Ở đây không có chỗ cho sự tổn thương và logic, chỉ có sự nóng bỏng, thứ sẽ làm tan chảy sự lạnh lùng xuất hiện giữa hai người.
Tuy nhiên, Bachata thêm vào đó một chút mỉa mai: dường như ngay cả những cuộc cãi vã phức tạp nhất cũng có thể được xóa nhòa trong điệu nhảy, nơi các bước nhảy bị lệch nhịp, nhưng nhịp điệu vẫn tiếp tục dẫn dắt. Và hãy để kịch tính cho buổi sáng - ban đêm quyết định điều hoàn toàn khác.
Текст і переклад
Оригінал
Shh.
Ni recuerdo la última vez que tú y yo hicimos el amor.
La cama piensa que somos hermanos y aquello gemidos en silencio.
Ay, excitante, mami, ver en tu mirada niveles de pasión.
Yo tan solo con guiñar tu ojo, un diluvio en tu cuerpo.
Cuando evitaba estorbar a los vecinos, te tapaba la boca.
Todas las noches tu erotismo me invitaba elevándome a la gloria.
Silencio, cálmate.
Hoy no se discute, no me lleves la contraria, ya que extraño verte en desnudez.
Hace tiempo no te beso el cuello, baby, después de tus senos siente más placer.
Si es que surge un argumento, escoge tú la posición. Puedes acabar primero.
Ódiame mientras me tengas adentro.
Con tu boca cállame.
Deja la decencia y disimulo. Ven, desquítate, lo juro, aprovéchate.
Quiero que de mí tú te despidas para así marcharme pronto y venirme otra vez.
Si es que surge un argumento, escoge tú la posición. Puedes acabar primero.
Ódiame mientras me tengas adentro.
Ay.
¿Qué lo que? Ey.
Es mi primera bachata, mami.
Con sentimiento.
Oye, yo sé que tenemos problemas, mi amor, pero bailando las cosas se resuelven.
Ay, yo no sé, mami, cuándo fue que esto se enfrió.
Necesito tu calor.
Respírame en donde fallé, cómo sucedió. Ven, pégate y explícame cómo está fue.
Ay, yo no sé, mami, cuándo fue que esto se enfrió. Valora más nuestra vivencia, olvida el drama.
Respírame en donde fallé, cómo sucedió. Si no me sé lo hablas mejor grítame en la cama.
Cuando evitaba estorbar a los vecinos, te tapaba la boca.
Todas las noches tu erotismo me invita elevándome a la gloria.
Silencio, cálmate.
Hoy no se discute, no me lleves la contraria, ya que extraño verte en desnudez.
Hace tiempo no te beso el cuello, baby, después de tus senos siente más placer.
Si es que surge un argumento, escoge tú la posición. Puedes acabar primero.
Ódiame mientras me tengas adentro.
Переклад українською
Тссс
Я навіть не пам'ятаю, коли ми з тобою востаннє займалися коханням.
Ліжко думає, що ми брати, і мовчки стогне.
О, як цікаво, мамо, бачити рівень пристрасті в твоїх очах.
Просто підморгнувши оком, потоп у вашому тілі.
Коли він уникав ставати на шляху сусідів, він закривав тобі рота.
Щовечора твоя еротика запрошувала мене, підносячи мене до слави.
Тиша, заспокойся.
Сьогодні обговорення не буде, не заперечуй мені, я сумую бачити тебе голою.
Я давно не цілував твою шию, дитинко, після твоїх грудей він відчуває більше задоволення.
Якщо виникне суперечка, виберіть свою позицію. Ви можете закінчити першим.
Ненавидь мене, поки я в тобі.
Своїм ротом заткни мене.
Залиште порядність і лицемірство. Давай, поквитайся, клянусь, скористайся.
Я хочу, щоб ти попрощався зі мною, щоб я швидше пішов і прийшов знову.
Якщо виникне суперечка, виберіть свою позицію. Ви можете закінчити першим.
Ненавидь мене, поки я в тобі.
ох
Що що? привіт
Це моя перша бачата, мамо.
З почуттям.
Гей, я знаю, що у нас є проблеми, моя кохана, але танцями все вирішується.
Ой, не знаю, мамо, коли це похолодало.
Мені потрібне твоє тепло.
Розкажи мені, де я зазнав невдачі, як це сталося. Приходь, приєднуйся до мене і розкажи мені, як це було.
Ой, не знаю, мамо, коли це похолодало. Цінуйте наш досвід більше, забудьте про драму.
Розкажи мені, де я зазнав невдачі, як це сталося. Якщо я не знаю, як це говорити, то краще накричи на мене в ліжку.
Коли він уникав ставати на шляху сусідів, він закривав тобі рота.
Щовечора твоя еротика запрошує мене, підносячи мене до слави.
Тиша, заспокойся.
Сьогодні обговорення не буде, не заперечуй мені, я сумую бачити тебе голою.
Я давно не цілував твою шию, дитинко, після твоїх грудей він відчуває більше задоволення.
Якщо виникне суперечка, виберіть свою позицію. Ви можете закінчити першим.
Ненавидь мене, поки я в тобі.