Більше пісень від Rauw Alejandro
Опис
Тут молитва переплітається зі спокусою: начебто звучить «Santa María, спаси», а між рядків відчувається зовсім інше - бажання знову і знову тонути в небезпечній бурі. Жіночий образ тут не просто муза, а стихійне лихо, в яке кидаєшся без парасольки і без страховки, знаючи, що потонеш, але не чинячи опору.
Музика гримить, як гроза: спалахи світла, важке повітря, напруга в кожному акорді. У цій історії порятунок і загибель йдуть рука об руку - чи то молитва про захист, чи то визнання в слабкості перед власною пристрастю. І чим сильніший шторм, тим більше в ньому потягу і привабливої небезпеки.
Текст і переклад
Оригінал
Santa María
Líbranos de todo mal
Y ampáranos, Señora
De este terrible animal
Santa María (hey, hey)
Líbranos de todo mal (Ra-Rauw)
Y ampáranos, Señora (dice)
El cielo se cae (Santa Ma-)
Relámpagos
Diosa de mi caos (Santa Ma-)
Me di cuenta que no se puede huir
Me hundo en tu marea (Santa Ma-)
La corriente me lleva (Santa Ma-)
Con fuerza pelea (Santa Ma-)
Cómo ella lo menea (Santa Ma-)
You take me high, high, high, oh (Santa Ma-)
Me elevó (Santa Ma-)
Pa dejarme caer (Santa Ma-)
Tú eres asesina (Santa Ma-)
Y cuidarme de ti debo
Santa María
Líbranos de todo mal
Y ampáranos, Señora
De este terrible animal
Santa María
Líbranos de todo mal
Y ampáranos, Señora
No salgan pa afuera
Pongan las tormenteras
No salgan pa afuera
Pongan las tormenteras
No salgan pa afuera
Pongan las tormenteras
No salgan pa afuera
No salgan pa afuera (Ra-Rauw)
Dicen que el temporal viene por ahí
Y, negra, yo sólo tengo miedo de ti
No me puedo contener, se altera la marea dentro de ti
Buscaba un salvador y la pinté como Dalí
Dándole al cuero y no es del pandero
Al natural y no te hablo de Tego
En la cama cayó un aguacero
Y yo sin paraguas por sus agujeros
Y qué agresividad
Se ve la maldad
Estática electricidad
Al tocarte tu cuerpo me da
Santa María, líbrame de...
Esta noche ella sale (esta noche ella sale)
Le gusta el baile (le gusta el baile)
Seductor su traje (seductor su traje)
Tiene a todos locos (yeh-yeh-yeh-yeh)
Cuidao con su chantaje (cuidao, cuidao)
Que de sus juegos salen (viraos, viraos)
Yo haré que tú me llames (mami)
Yo soy la montaña, mamita, aquieto
Santa María
Líbranos de todo mal
Y ampáranos, Señora
De este terrible animal
Santa María
Líbranos de todo mal
Y ampáranos, Señora
De este terrible animal
Переклад українською
Свята Марія
Визволи нас від усякого зла
І захисти нас, Пані
Про цю страшну тварину
Санта Марія (привіт, привіт)
Визволи нас від усього зла (Ра-Рау)
І захисти нас, Леді (він каже)
Небо падає (Санта Ма-)
Блискавка
Богиня мого хаосу (Санта Ма-)
Я зрозуміла, що нікуди не втечеш
Я тону в твоїй хвилі (Санта Ма-)
Течія несе мене (Санта Ма-)
Боріться з силою (Санта Ма-)
Як вона трясе його (Санта Ма-)
Ти береш мене високо, високо, високо, о (Санта Ма-)
Він підняв мене (Санта Ма-)
Щоб дозволити мені впасти (Санта Ма-)
Ти вбивця (Санта Ма-)
І я повинен піклуватися про вас
Свята Марія
Визволи нас від усякого зла
І захисти нас, Пані
Про цю страшну тварину
Свята Марія
Визволи нас від усякого зла
І захисти нас, Пані
Не виходьте на вулицю
Поставте жалюзі
Не виходьте на вулицю
Поставте жалюзі
Не виходьте на вулицю
Поставте жалюзі
Не виходьте на вулицю
Не виходь на вулицю (Ra-Rauw)
Кажуть, буря насувається туди
І, чорна дівчино, я тільки тебе боюся
Я не можу стриматися, хвиля в тобі змінюється
Я шукав рятівницю і намалював її як Далі
Удар по шкірі і це не з бубна
Природно, і я не говорю вам про Тего
На ліжко впала злива
А я без парасолі через його дірки
І яка агресивність
Ти бачиш зло
Статична електрика
Коли я торкаюся тебе, твоє тіло дарує мені
Пресвята Маріє, визволи мене від...
Сьогодні ввечері вона виходить (сьогодні вона виходить)
Він любить танці (йому подобається танцювати)
Спокусливий твій костюм (спокусливий твій костюм)
У нього всі божевільні
Будьте обережні зі своїм шантажем (обережно, будьте обережні)
Що виходить з їхніх ігор (черг, поворот)
Я змушу тебе подзвонити мені (мама)
Я гора, мамо, мовчи
Свята Марія
Визволи нас від усякого зла
І захисти нас, Пані
Про цю страшну тварину
Свята Марія
Визволи нас від усякого зла
І захисти нас, Пані
Про цю страшну тварину