Більше пісень від Antoon
Опис
Продюсер: Венде Снейдерс
Продюсер, інженер: Ян ван Ерд
Інженер з мікшування, інженер: Елко Баккер
Мастеринг-інженер: Марія Тріана
Інженер: Роел Верберк
Автор тексту: Дмитро Верхюльст
Композитор: Венде Снейдерс
Текст і переклад
Оригінал
Hou me vast.
En leer me zo alvast hoe ik dit vasthoud, deze dag.
Deze lach op ons gezicht.
Hoe wij ons gelieven.
En zo vallen in verbazing van geluk zonder gewicht.
Hou me vast.
Hoe hou ik dit vast?
De eenvoud van de avond zonder jas op ons terras.
Je hand waar ik die graag heb. We zwijgen heerlijk van de pruim.
Ik ruik je in mijn glas. Hoe hou ik dit vast?
Hou me vast.
Hoe hou ik dit vast?
Het licht dat op je valt. Je mond is warm als de mistral.
God ziet ons niet.
Ik wil je. Ik raak je aan.
Ik zing je uit. Hoe hou ik dit vast?
Hou me vast.
Tot hier moest ik mij leven.
Hier leg ik mij neer.
Hier leg ik mij af. Oh, hou me vast.
Tot hier moest ik mij leven.
Hier leg ik mij neer.
Hier leg ik mij af. Oh, hou me vast.
-E -Hou me vast.
Zodat ik het kan aaien in de antracieten nacht.
Waarin dit alles, al dit alles, ons zo lang zal zijn ontsnapt.
Hou me vast.
Hou me vast. Hou me vast.
Hou me vast.
Переклад українською
Тримай мене.
І навчи мене, як протриматися до цього дня.
Ця посмішка на наших обличчях.
Як ми любимо себе.
І так впасти в подиві від щастя без ваги.
Тримай мене.
Як мені це тримати?
Простота вечора без піджака на нашій терасі.
Твоя рука там, де мені подобається. Про сливу блаженно мовчимо.
Я відчуваю твій запах у своїй склянці. Як мені це тримати?
Тримай мене.
Як мені це тримати?
Світло, яке падає на вас. Твої уста теплі, як містраль.
Бог нас не бачить.
я хочу тебе Я торкаюсь тебе.
Я співаю тебе. Як мені це тримати?
Тримай мене.
Мені довелося дожити до цього моменту.
Тут я ліг.
Тут я здаюся. О, тримай мене.
Мені довелося дожити до цього моменту.
Тут я ліг.
Тут я здаюся. О, тримай мене.
-Е -Тримай мене.
Так я можу погладити його в антрацитовій ночі.
Де все це, все це так довго вислизало від нас.
Тримай мене.
Тримай мене. Тримай мене.
Тримай мене.