Більше пісень від Yele
Опис
Трек пахне клубною темрявою і липкою жуйкою спогадів. Слова розсипаються, як різнокольорові таблетки в склянці - чи то ліки, чи то карамельки, які ковтаєш, щоб стало легше. У цьому рваному потоці - самотність після школи, троянди без пелюсток, закриті дужки і німа спроба знайти ключі до своєї ж клітки.
Звуки і образи змішуються, як світло на стробоскопі: солодке і гірке, уповільнене і прискорене. Під грувом б'ється тривожна ніжність - ніби все ще можна зірвати маску, видихнути і перестати ковтати ці слова, але поки залишається лише тремтіння на шкірі і різнокольоровий шум всередині.
Продюсер: Jacstxr
Програміст: Jacstxr
Продюсер: Ррісіко
Програміст: Ррісіко
Вокал: Йеле
Автор тексту: Габріеле Трімболі
Композитор: Якопо Раполла.
Композитор: Леонардо Манзаліні.
Текст і переклад
Оригінал
(Rrisiko)
(Jacstxr)
Oggi nascondo emozioni in un angolo
Giro e ci ritorno pure se ha fatto male
Girotondo nella mia testa oramai da anni
Zitto lo sono sempre stato, do voce agli altri
È mattino
Urlo che do fastidio al vicino
Sudo perché ho preso quelle pills
Perché ho preso quelle pills?
Cosa c'era? Un'emozione nel bicchiere
Su e giù, colorate caramelle
Fai su per me che io non riesco
Più giù ci ho nascosto gli elementi
Sto mangiando parole, sembro dislessico
Ma più va giù più te ne vai
Ora, più su, lacrime cadono ghiaccio
Ora non è più mio il sorriso, l'ho disegnato
Cuore mio è una prigione, trovo le chiavi
Sto conoscendo l'amore ma è momentaneo
Non sto pensando alle mosse, che faccio arte
Muore una stella nel cielo, è luce per gli altri
Non riesco più a connettere, parlo agli astri
Brividi, sulla mia pelle ci sono i tasti
Sento energia tutti quanti, che amo l'astratto
Ma sono triste sempre, in gola ho l'amaro
Non esce sangue dai tagli che sono apatico
Lacrime cadono
Mi trovavo da solo fuori scuola
Che bruciare quei fiori è una risposta
Petali
Spoglio quelle rose e le pareti
Con te non ho chiuso le parentesi
Sei la mia nemesi
(La mia nemesi)
Ho già nascosto una parola di là
Pensavo di averti vista ma era una pillola
Buste fanno di modo che me ne vado di là
Ma non basta che muoio a togliere il male soltanto
Non basta chiudi gli occhi, ho messo il tuo sguardo da parte
Non basta che ritorni, per stare bene ho una maschera
Se vuoi possiamo farci del male
Cosa c'era? Un'emozione nel bicchiere
Su e giù, colorate caramelle
Fai su per me che io non riesco
Più giù ci ho nascosto gli elementi
Sto mangiando parole, sembro dislessico
Ma più va giù più te ne vai
Ora, più su, lacrime cadono ghiaccio
Ora non è più mio il sorriso, l'ho disegnato
(Oggi nascondo emozioni in un angolo)
(Giro e ci ritorno pure se ha fatto male)
(Girotondo nella mia testa oramai da anni)
(Zitto lo sono sempre stato, do voce agli altri)
(È mattino)
(Urlo che do fastidio al vicino)
(Sudo perché ho preso quelle pills)
(Perché ho preso quelle pills?)
Переклад українською
(Рісіко)
(Jacstxr)
Сьогодні я ховаю емоції в куток
Я піду і повернуся, навіть якщо буде боляче
Це крутиться в моїй голові вже багато років
Я завжди був тихим, іншим даю голос
Настав ранок
Я кричу, що заважаю сусідці
Я пітнію, бо прийняв ці таблетки
Навіщо я приймала ті таблетки?
Що там було? Емоція в склянці
Вгору-вниз, різнокольорові цукерки
Давай за мене, бо я не можу
Я сховав елементи нижче
Я їм слова, я схоже на дислексію
Але чим більше він падає, тим більше ви йдете
Тепер, вище, сльози падають на лід
Тепер усмішка вже не моя, я її намалювала
Моє серце - в'язниця, я знаходжу ключі
Я знаю кохання, але воно миттєве
Я не думаю про рухи, я творю мистецтво
Зірка в небі вмирає, іншим світло
Я більше не можу зв'язатися, я розмовляю з зірками
Озноб, на моїй шкірі ключі
Я відчуваю енергію всіх, я люблю абстрактне
Але мені завжди сумно, у мене неприємний смак у горлі
З порізів не тече кров, я апатичний
Падають сльози
Я був один поза школою
Спалення цих квітів – відповідь
Пелюстки
Я знімаю ці троянди і стіни
Я не закрив з тобою дужки
Ти мій ворог
(Мій ворог)
Я вже сховав туди слово
Мені здалося, що я тебе побачив, але це була таблетка
Конверти гарантують, що я звідти вийду
Але недостатньо того, що я помру, щоб просто усунути зло
Мало заплющити очі, я відводжу твій погляд убік
Мало того, що я повертаюся, щоб почуватися добре, у мене є маска
Якщо хочеш, ми можемо нашкодити собі
Що там було? Емоція в склянці
Вгору-вниз, різнокольорові цукерки
Давай за мене, бо я не можу
Я сховав елементи нижче
Я їм слова, я схоже на дислексію
Але чим більше він падає, тим більше ви йдете
Тепер, вище, сльози падають на лід
Тепер усмішка вже не моя, я її намалювала
(Сьогодні я ховаю емоції в куток)
(Я піду і повернуся, навіть якщо буде боляче)
(Це крутиться в моїй голові роками)
(Замовкни, я завжди був, я даю голос іншим)
(Це ранок)
(кричу, що заважаю сусідові)
(Я пітнію, бо прийняв ті таблетки)
(Чому я прийняв ті таблетки?)