Більше пісень від Plant
Опис
Місто гуде і гуде, але всередині - порожнеча, в якій звуки відлунюють. Тут більше немає зірок, тільки скло вітрин і тіні перехожих, схожих на тварин. Життя скрипить, як старі двері, а серце нагадує зім'ятий квиток, що втратив дату відправлення. Все навколо ніби штучне: допомога, дружба, навіть ейфорія - як дзвінок з кол-центру, який ніхто не бере.
І все ж у цій сповіді є щось майже зворушливе - ця чесна втома, оголена до кісток. Нестерпність буття, перетворена на ритм, де грубі слова звучать як молитва, а цинізм виявляється лише маскою для крихкості. Музика - як пізня сигарета на балконі: гірка, але жива.
Текст і переклад
Оригінал
Sadness.
A Milano non ci sono più le stelle, le persone si somigliano alle palpebre.
Se ti serve aiuto nessuno ti sente, come le chiamate del call center.
Ormai mi sveglio solo per inerzia, bevo il mondo e mi addormento sopra un parabrezza.
Pensa che tristezza, se non c'è la droga non c'è neanche più l'ebbrezza.
Mi hanno detto che non c'è una cura per quelli come me, nessuna terapia.
Non c'è una medicina per la mia malattia. Amaldi-vi-tà.
Voglio farla finita.
Ho il cuore stropicciato, spaccato a metà.
Sono già consumato per la mia età. Amaldi-vi-tà.
Sembro un pazzo, parlo da solo con il mio gatto perché non ho più nessuno accanto.
Sono uno stronzo col cuore d'amianto.
Perché il mondo mi ha reso egoista, fragile e materialista.
E per andare avanti ho dovuto tirare più palline di un tennista. Mi sono perso di vista senza neanche farlo apposta.
Delusioni dentro delusioni, sembro una matrioska.
Se la vita è una merda, io sono una mosca, un prigioniero chiuso in una gabbia di ossa.
Mi hanno detto che non c'è una cura per quelli come me, nessuna terapia.
Non c'è una medicina per la mia malattia. Amaldi-vi-tà.
Voglio farla finita.
Ho il cuore stropicciato, spaccato a metà.
Sono già consumato per la mia età. Amaldi-vi-tà.
Переклад українською
Печаль.
У Мілані вже немає зірок, люди схожі повіками.
Якщо вам потрібна допомога, вас ніхто не чує, як дзвінки з кол-центру.
Тепер я прокидаюся лише за інерцією, п'ю світ і засинаю на лобовому склі.
Подумайте, як сумно, якщо немає наркотиків, більше немає навіть пияцтва.
Вони сказали мені, що для таких людей, як я, немає ліків, немає терапії.
Від моєї хвороби немає ліків. Амальді-ві-та.
Я хочу покінчити з цим.
Моє серце зім’яте, розколоте навпіл.
Я вже змучився на свій вік. Амальді-ві-та.
Я говорю як божевільний, я розмовляю зі своїм котом наодинці, тому що мене більше нікого немає.
Я мудак з азбестовим серцем.
Тому що світ зробив мене егоїстичним, крихким і матеріалістичним.
І для того, щоб пройти вперед, мені потрібно було відбити більше м’ячів, ніж тенісист. Я втратив себе з поля зору, навіть не зробивши це навмисно.
Розчарування в розчаруваннях, я схожий на матрьошку.
Якщо життя лайно, я муха, в'язень, замкнений у клітці з кістками.
Вони сказали мені, що для таких людей, як я, немає ліків, немає терапії.
Від моєї хвороби немає ліків. Амальді-ві-та.
Я хочу покінчити з цим.
Моє серце зім’яте, розколоте навпіл.
Я вже змучився на свій вік. Амальді-ві-та.