Більше пісень від Sonny Flame
Опис
Слова звучать, як листування, яке зависло на синьому «прочитано» - емоції киплять, але екран все ще мовчить. Тут і образа, і залежність, і це до болю знайоме тремтіння, коли рука сама тягнеться до телефону, хоча розум шепоче: «досить». У тексті переплітаються румунські та іспанські фрази, ніби різні мови намагаються передати одне й те саме - страх втратити і бажання повернути.
Ця мелодія - як зізнання в залежності від людини, її дози тепла і звичного хаосу. Трохи іронічно, трохи сумно і дуже жваво: навіть у сварці залишається обіцянка - бути в серці іншого, незважаючи на мовчання, незважаючи на паузи.
Музика/Текст: Сонні Флейм
Музичний продакшн: Сонні Флейм
Мікшування/Мастеринг: Bunicu Magic
Відео: One for motion
Текст і переклад
Оригінал
E complicat.
Ne-am tot certat.
Am așteptat să treacă de la sine.
Ce pot să fac să te împac?
Am tot sunat, dar nu dau de tine.
Hai zi ceva, dă-mi un semn, nu uita, eu voi fi mereu în inima ta.
Oh baby, hai zi ceva.
Hai zi ceva, dă-mi un semn, nu uita, eu voi fi mereu în inima ta. Oh baby, hai zi ceva.
Când îți vorbesc la tine, parcă sunt sevraj.
Sunt dependent de doză ta.
Oh, oh, oh.
Eu mă pot abține să nu dau mesaje.
Sunt dependent de doză ta.
Oh, oh. Yo no te entiendo que pasa. Por que no hablas?
Sabes que de mi tu sigues enamorada. De eso se trata nuestra relación.
Cuando peleamos se me rompe el corazón. Quiero que te quedes a mi lado, mi amor.
Te prometo que voy a hacer todo a tu favor. Es el momento de acercamiento. Aprovecha, no perdamos más el tiempo.
Hai zi ceva, dă-mi un semn, nu uita, eu voi fi mereu în inima ta.
Oh baby, hai zi ceva.
Hai zi ceva, dă-mi un semn, nu uita, eu voi fi mereu în inima ta. Oh baby, hai zi ceva.
Ascultă Aspa la oras.
Sunt în flamă.
Hei, eu îmi e foame de tine, baby.
Mai mult ca oricând.
Hai zi ceva, dă-mi un semn, nu uita, eu voi fi mereu în inima ta.
Oh baby, hai zi ceva.
Hai zi ceva, dă-mi un semn, nu uita, eu voi fi mereu în inima ta.
Oh baby, hai zi ceva.
Переклад українською
Це складно.
Ми продовжували сперечатися.
Я чекав, що це пройде само собою.
Що я можу зробити, щоб тебе помирити?
Я дзвонив, але не можу додзвонитися.
Давай, дай мені знак, не забувай, я завжди буду в твоєму серці.
Ой, дитинко, давай.
Давай, дай мені знак, не забувай, я завжди буду в твоєму серці. Ой, дитинко, давай.
Коли я розмовляю з тобою, я ніби перебуваю у відчаї.
Я залежний від вашої дози.
Ой, ой, ой.
Я можу утриматися від надсилання повідомлень.
Я залежний від вашої дози.
ой ой Yo no te entiendo que pasa. Пор que no hablas?
Sabes que de mi tu sigues enamorada. Ось про що наші стосунки.
Cuando peleamos se me rompe el corazón. Quiero que te quedes a mi lado, mi amor.
Te prometo que voy a hacer todo a tu favor. Це момент зближення. Скористайтеся перевагою, no perdamos más el tiempo.
Давай, дай мені знак, не забувай, я завжди буду в твоєму серці.
Ой, дитинко, давай.
Давай, дай мені знак, не забувай, я завжди буду в твоєму серці. Ой, дитинко, давай.
Слухайте Aspa в місті.
Я горю.
Гей, я голодний до тебе, дитинко.
Більш ніж будь-коли.
Давай, дай мені знак, не забувай, я завжди буду в твоєму серці.
Ой, дитинко, давай.
Давай, дай мені знак, не забувай, я завжди буду в твоєму серці.
Ой, дитинко, давай.