Ten świat należy do nas
Більше пісень від Roztańczona Reprezentacja
Більше пісень від Łobuzy
Більше пісень від Skolim
Більше пісень від Akcent
Більше пісень від Mig
Більше пісень від Topky
Більше пісень від Sławomir
Більше пісень від Defis
Більше пісень від Marcin Miller
Більше пісень від Zenon Martyniuk
Опис
Кава міцна, мотор гуде - і здається, все нарешті збіглося: ранок, погода, настрій. Місто ніби підспівує зеленими вогнями, асфальт блищить, як запрошення. У повітрі витає передчуття чогось правильного - не великого, не доленосного, просто по-людськи хорошого.
Поки хтось будує плани на життя, інші будують його з однієї пісні, пари ковтків свободи і чужих поцілунків в центрі галасливого міста. У таких ночах немає драми, зате багато світла, спеки і легкого божевілля, яке потім згадується з посмішкою. Адже є моменти, коли дійсно здається: так, цей світ - наш. Хоч би на три куплети.
Текст і переклад
Оригінал
Ten świat należy do nas.
Ten świat należy do nas.
Mocna kawa i wrzucam trzeci bieg. Jasna sprawa, to będzie dobry dzień.
Wykładasz karty na stół. Widzimy się wieczorem.
Miasto chyba po mojej stronie jest. Pięknie brzmi zielonych świateł pieśń.
Jestem blisko twych drzwi i zaraz cię zabiorę, -zabiorę.
-A nie usiedzisz w miejscu, gdy zagrają nasz hit. Znów poczujesz w sercu młodość. Moja sukienka lśni.
Oczy -mówią mi, że to dziś przypomnimy im. -Ten świat należy do nas.
Więc ja i ty. Ten świat należy do nas.
Zamieńmy nasze dni na kolorowy film, bo każdy chciałby tu być. Chciałby tu być tak jak my. Bo ten świat należy do nas.
Więc ja i ty. Ten świat należy do nas.
Zamieńmy nasze dni na kolorowy film, bo każdy chciałby tu być. Chciałby tu być tak jak my, bo ten świat należy do nas.
Sukienka na niej ciasna, temperatura wzrasta.
Gdzieś w klubie w centrum miasta zobaczyłem ją. Tak piękna, bezbłędna. A jak słodko całuje.
Tak piękna, -natrętna. Ona mnie potrzebuje. -Przez zielone oczy nie mogłem spać.
Choć -szalona, to w sobie masz ten blask.
-Z kasety puszczę ci coś, co tańczyła twoja mama.
Ta noc należy do nas. Ty dla mnie się podobasz.
Więc wsiadaj do BM-y i będziemy się całować. Ja rączki całuję, całuję twe rączki.
Ty pierzesz koszule, ja piorę pieniążki.
Nie usiedzisz w miejscu, gdy zagrają nasz hit. Znów poczujesz w sercu młodość.
Nie robią takich jak my. W głowie mieszasz mi. Ten bit się wkręca mocno tak jak ty.
Ten świat należy do nas. Więc ja i ty. Ten świat należy do nas.
Zamieńmy nasze dni na kolorowy film, bo każdy chciałby tu być. Chciałby tu być tak jak my.
Bo ten świat należy do nas. Więc ja i ty. Ten świat należy do nas.
Zamieńmy nasze dni na kolorowy film, bo każdy chciałby tu być.
Chciałby tu być tak jak my, bo ten świat należy do nas.
Nieważne gdzie i jak. Zabawa to nasz znak. Płyniemy dźwięków okrętem.
Do nas należy czas i sceny wielkich miast. No chodź.
Ten świat należy do nas. Więc ja i ty. Ten świat należy do nas.
Zamieńmy nasze dni na kolorowy film, bo każdy chciałby tu być.
Chciałby tu być tak jak my. Bo ten świat należy do nas. Więc ja i ty. Ten świat należy do nas.
Zamieńmy nasze dni na kolorowy film, bo każdy chciałby tu być.
Chciałby tu być tak jak my, bo ten świat należy do nas.
Переклад українською
Цей світ належить нам.
Цей світ належить нам.
Міцна кава і я переключаю на третю передачу. Звичайно, це буде гарний день.
Ви кладете свої карти на стіл. Побачимось увечері.
Гадаю, місто на моєму боці. Гарно звучить пісня зелених вогнів.
Я близько до твоїх дверей і я проведу тебе, -Я проведу тебе.
-А ти не всидиш на місці, коли гратимуть наш хіт. Ти знову відчуєш себе молодим у серці. Моя сукня блищить.
Очі - вони мені кажуть, що ми їм сьогодні нагадаємо. — Цей світ належить нам.
Тож я і ти. Цей світ належить нам.
Давайте перетворимо наші дні в барвисте кіно, адже кожен хотів би бути тут. Він хотів би бути тут, як і ми. Бо цей світ належить нам.
Тож я і ти. Цей світ належить нам.
Давайте перетворимо наші дні в барвисте кіно, адже кожен хотів би бути тут. Він хотів би бути тут, як і ми, тому що цей світ належить нам.
Сукня тісне на ній і підвищується температура.
Десь у клубі в центрі міста я її побачив. Така гарна, бездоганна. І як мило він цілує.
Така гарна, -нав'язлива. Я їй потрібна. -Я не могла спати через свої зелені очі.
Навіть якщо ти божевільний, у тобі є це сяйво.
-Я заграю тобі щось з касети, що танцювала твоя мама.
Ця ніч належить нам. ти мені подобаєшся
Тож заходьте в БМ і ми будемо цілуватися. Цілую твої руки, цілую твої руки.
Ти переш сорочки, я перу гроші.
Ви не зможете всидіти на місці, коли гратимуть наш хіт. Ти знову відчуєш себе молодим у серці.
Вони не роблять людей такими, як ми. Ви мене плутаєте. Цей ритм йде важко, як і ви.
Цей світ належить нам. Тож я і ти. Цей світ належить нам.
Давайте перетворимо наші дні в барвисте кіно, адже кожен хотів би бути тут. Він хотів би бути тут, як і ми.
Бо цей світ належить нам. Тож я і ти. Цей світ належить нам.
Давайте перетворимо наші дні в барвисте кіно, адже кожен хотів би бути тут.
Він хотів би бути тут, як і ми, тому що цей світ належить нам.
Неважливо де і як. Веселощі - наш знак. Ми пливемо на кораблі звуку.
Час і сцени великих міст належать нам. давай
Цей світ належить нам. Тож я і ти. Цей світ належить нам.
Давайте перетворимо наші дні в барвисте кіно, адже кожен хотів би бути тут.
Він хотів би бути тут, як і ми. Бо цей світ належить нам. Тож я і ти. Цей світ належить нам.
Давайте перетворимо наші дні в барвисте кіно, адже кожен хотів би бути тут.
Він хотів би бути тут, як і ми, тому що цей світ належить нам.