Більше пісень від Lavora
Більше пісень від Ena Vika
Опис
Композитор: Діка Фаджар
Автор пісні: Діка Фаджар
Текст і переклад
Оригінал
Apa ora ngerti rasa ati iki, mbiyen kowe tau ngelereni.
Satuku wis mari, ora arep baleni.
Mimas aku uwes ora sudi.
Wes sepuntinane mung mikirke kowe mergo aku durung iso lilo.
Aku ngaku salah tape dadi bubrah.
Kangmas jujur aku ora bisa.
Wingi aku tenanan sayang karo kowe.
Nanging opo sayangku mbotoh laran kowe?
Ngapurane aku uwes gawe lara.
Sayang tulung kowe ojo lunga.
Repoto kangmas aku kelong ninggalke kowe mergo lelwan liyo.
Pingin ku iso bali dadi siji koyo wingi.
Salahku ora bakal tak baleni.
Wingi aku tenanan sayang karo kowe.
Nanging opo sayangku mbotoh laran kowe?
Ngapurane aku uwes gawe lara.
Sayang tulung kowe ojo lunga.
Ceritaku karo kowe uwes tak rem -bumi.
-Mas aku durung ikhlas kelong tape iki.
Cukup sewates tonconku karo kowe.
Ora sepaling aku uwes ora sudi.
Ora sepaling aku uwes ora sudi.
Переклад українською
Хіба ви не розумієте це почуття серця, mbiyen kowe know ngelereni.
One me wis mari, ora arep baleni.
Мімас, я не хочу.
Wes sepuntinane may think to kowe mergo I durung iso lilo.
Я визнаю, що зробив помилку на стрічці Даді Бубра.
Чесно кажучи, я не можу це зробити.
Я справді люблю тебе, тому що ти любиш мене.
Nanging opo darling mbotoh ban kowe?
Я втомилася так хворіти.
Шановний tulung kowe ojo lunga.
Repoto kangmas Я збираюся покинути Kowe Mergo Lelwan Liyo.
Я хочу приготувати Bali dadi siji koyo wingi.
Я винен, що не заплатив.
Я справді люблю тебе, тому що ти любиш мене.
Nanging opo darling mbotoh ban kowe?
Я втомилася так хворіти.
Шановний tulung kowe ojo lunga.
Моя історія полягає в тому, що Kowe гнучкий і не має земних гальм.
-Чувак, я готовий прийняти цю стрічку.
Just sewates tonconku karo kowe.
Принаймні я гнучкий або не хочу.
Принаймні я гнучкий або не хочу.