Більше пісень від BENNETT
Опис
Музика, програмування: BENNETT
Виробник: BENNETT
Майстер: Марко Дудерштадт
Композитор: Бруно Куле
Автор слів: Крістоф Барратьє
Текст і переклад
Оригінал
Vois sur ton chemin, gamins oubliés, égarés
Donne-leur la main pour les mener vers d'autres lendemains
(Donne-leur la main pour les mener vers d'autres lendemains)
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit)
L'onde d'espoir, ardeur de la vie
Sentier de gloire
(Ardeur de la vie, de la vie)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
Bonheurs enfantins, trop vite oubliés, effacés
Une lumière dorée brille sans fin tout au bout du chemin
(Vite oubliés, effacés)
(Une lumière dorée brille sans fin)
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit)
L'onde d'espoir
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit)
L'onde d'espoir
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit)
L'onde d'espoir
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit)
L'onde d'espoir
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit)
L'onde d'espoir
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit)
L'onde d'espoir
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit)
L'onde d'espoir
Ardeur de la vie
Sentier de gloire
(Ardeur de la vie, de la vie)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
Vois sur ton chemin, gamins oubliés, égarés
Donne-leur la main pour les mener vers d'autres lendemains
(Donne-leur la main pour les mener vers d'autres lendemains)
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit)
L'onde d'espoir
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit)
L'onde d'espoir
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit)
L'onde d'espoir
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit)
L'onde d'espoir
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit)
L'onde d'espoir
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit)
L'onde d'espoir
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit)
L'onde d'espoir
Ardeur de la vie
Sentier de gloire
Vois sur ton chemin, gamins oubliés, égarés
Donne-leur la main pour les mener vers d'autres lendemains
(Donne-leur la main pour les mener vers d'autres lendemains)
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit)
L'onde d'espoir
Ardeur de la vie
Sentier de-
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit)
L'onde d'espoir
Ardeur de la vie
Переклад українською
Бачити на своєму шляху, забутих, загублених дітей
Дай їм свою руку, щоб вести їх до іншого завтра
(Дай їм свою руку, щоб вести їх до іншого завтра)
Значення, в глуху ніч (в глуху ніч)
Хвиля надії, запал життя
Шлях слави
(Еардор життя, життя)
(Шлях слави, шлях слави)
Дитяче щастя, надто швидко забуте, стерте
Золоте світло сяє нескінченно в кінці шляху
(Швидко забувається, стирається)
(Золоте світло сяє нескінченно)
Значення, в глуху ніч (в глуху ніч)
Хвиля надії
Значення, в глуху ніч (в глуху ніч)
Хвиля надії
Значення, в глуху ніч (в глуху ніч)
Хвиля надії
Значення, в глуху ніч (в глуху ніч)
Хвиля надії
Значення, в глуху ніч (в глуху ніч)
Хвиля надії
Значення, в глуху ніч (в глуху ніч)
Хвиля надії
Значення, в глуху ніч (в глуху ніч)
Хвиля надії
запал життя
Шлях слави
(Еардор життя, життя)
(Шлях слави, шлях слави)
Бачити на своєму шляху, забутих, загублених дітей
Дай їм свою руку, щоб вести їх до іншого завтра
(Дай їм свою руку, щоб вести їх до іншого завтра)
Значення, в глуху ніч (в глуху ніч)
Хвиля надії
Значення, в глуху ніч (в глуху ніч)
Хвиля надії
Значення, в глуху ніч (в глуху ніч)
Хвиля надії
Значення, в глуху ніч (в глуху ніч)
Хвиля надії
Значення, в глуху ніч (в глуху ніч)
Хвиля надії
Значення, в глуху ніч (в глуху ніч)
Хвиля надії
Значення, в глуху ніч (в глуху ніч)
Хвиля надії
запал життя
Шлях слави
Бачити на своєму шляху, забутих, загублених дітей
Дай їм свою руку, щоб вести їх до іншого завтра
(Дай їм свою руку, щоб вести їх до іншого завтра)
Значення, в глуху ніч (в глуху ніч)
Хвиля надії
запал життя
стежка-
Значення, в глуху ніч (в глуху ніч)
Хвиля надії
запал життя