Більше пісень від iñigo quintero
Опис
Продюсер: Пако Салазар
Композитор: Іньїго Кінтеро Дольц дель Кастеллар
Композитор: Франсіско Хав'єр Оянгурен Гарсія
Композитор: Ігнасіо Лакарра Мартін
Автор пісні: Іньїго Кінтеро Дольц дель Кастеллар
Текст і переклад
Оригінал
No lo sabe nadie y es que me falta el aire imaginando que dejas algo para mí.
Empecé a preocuparme y ahora es inevitable pensar en el momento en el que te perdí.
Y desde que lo sabes no dejas que me aclare, todo suena tan fácil si lo ves venir.
Mejor te doy las llaves si descifras la clave que consume mi cuerpo y me retiene aquí. ¿Dónde vas? Me preguntan los demás.
Ha pasado una eternidad y siempre lo mismo, siempre es lo mismo.
He quemado las flores y llevo noches sin dormir.
He perdido el norte, he perdido el norte junto a ti.
He borrado los colores y ahora lo veo todo gris.
Y es que no me conoces, si no me has visto nunca así.
No lo sabe nadie y es que me falta el aire imaginando que dejas algo para mí.
Empecé a preocuparme y ahora es inevitable pensar en el momento en el que te perdí.
Y desde que lo sabes no dejas que me aclare, todo suena tan fácil si lo ves venir.
Mejor te doy las llaves si descifras la clave que consume mi cuerpo y me retiene aquí. ¿Dónde vas? Me preguntan los demás.
He quemado las flores y llevo noches sin dormir.
He perdido el norte, he perdido el norte junto a ti.
He borrado los colores y ahora lo veo todo gris.
Y es que no me conoces, si no me has visto nunca así.
Porfa, no me mientas y menos a la cara.
Es que no hacía falta y yo no te he hecho nada.
Porfa, no me mientas y menos a la cara.
Es que no hacía falta y yo no te he hecho nada.
Porfa, no me mientas y menos a la cara.
Es que no hacía falta y yo no te he hecho nada.
Porfa, no me mientas y menos a la cara.
Es que no hacía falta y yo no te he hecho nada.
He quemado las flores y llevo noches sin dormir.
He perdido el norte, he perdido el norte junto a ti.
He borrado los colores y ahora lo veo todo gris.
Y es que no me conoces, si no me has visto nunca así.
Переклад українською
Ніхто не знає, і я задихаюся, уявляючи, що ти мені щось залишаєш.
Я почав хвилюватися, і тепер неминуче думати про момент, коли я втратив тебе.
І оскільки ви це знаєте, ви не дозволяєте мені пояснювати, все звучить так легко, якщо ви бачите, що це буде.
Я краще віддам тобі ключі, якщо ти розшифруєш ключ, який поглинає моє тіло і тримає мене тут. куди ти йдеш Мене запитують інші.
Минула ціла вічність і завжди те саме, завжди те саме.
Я спалив квіти і мав безсонні ночі.
Я заблукала, заблукала з тобою.
Я стер кольори і тепер бачу все сірим.
І ви не знаєте мене, якщо ніколи не бачили мене таким.
Ніхто не знає, і я задихаюся, уявляючи, що ти мені щось залишаєш.
Я почав хвилюватися, і тепер неминуче думати про момент, коли я втратив тебе.
І оскільки ви це знаєте, ви не дозволяєте мені пояснювати, все звучить так легко, якщо ви бачите, що це буде.
Я краще віддам тобі ключі, якщо ти розшифруєш ключ, який поглинає моє тіло і тримає мене тут. куди ти йдеш Мене запитують інші.
Я спалив квіти і мав безсонні ночі.
Я заблукала, заблукала з тобою.
Я стер кольори і тепер бачу все сірим.
І ви не знаєте мене, якщо ніколи не бачили мене таким.
Будь ласка, не бреши мені, особливо в обличчя.
Це не було потрібно, і я нічого тобі не зробив.
Будь ласка, не бреши мені, особливо в обличчя.
Це не було потрібно, і я нічого тобі не зробив.
Будь ласка, не бреши мені, особливо в обличчя.
Це не було потрібно, і я нічого тобі не зробив.
Будь ласка, не бреши мені, особливо в обличчя.
Це не було потрібно, і я нічого тобі не зробив.
Я спалив квіти і мав безсонні ночі.
Я заблукала, заблукала з тобою.
Я стер кольори і тепер бачу все сірим.
І ви не знаєте мене, якщо ніколи не бачили мене таким.