Більше пісень від Hitsujibungaku
Опис
Автор тексту, вокал, гітара, композитор: Моека Шіоцука
Асоційований виконавець, аранжувальник: Hitsujibungaku
Бас: Юріка Касай
Інженер мікшування, інженер звукозапису: Фуміакі Унехара
Інженер-майстер: Кентаро Кімура
Текст і переклад
Оригінал
あなたは私の何にも知らない
休みの日なにしているかとか
どんな景色の中で生きてて
どんな言葉で傷付くかさえ
だって愛してるって言っても 理由がない
きっと1番大事なとこは 誰にも見せない
私はあなたの可愛い子猫
都合の悪いことは言わない
嘘もつかない
だけど心の境界線の確認をする
だって正解のフリしてる 偽善が多い
きっと最終的な舵は 誰にも切れない
(ね。何でいつもそんなふうに)
(全てを欲しがるの?)
(諦めもときには)
(肝心だよ?)
だって私に空いた穴は 君にはない
きっと君の欲しい私は どこにも
だって愛してるって言っても 理由がない
きっと1番大事なとこは 誰にも見せない
それでいい それでいいよ
Переклад українською
ти нічого про мене не знаєш
Що ти робиш у свій вихідний?
В якій обстановці ви живете?
Навіть які слова ранять мене
Тому що немає причин говорити, що я люблю тебе
Я впевнений, що нікому не покажу найважливіше
я твоє миле кошеня
Нічого неприємного не скажу
Я навіть брехати не вмію
Але перевірте межі свого серця
Тому що вдавати себе за правоту є багато лицемірства.
Я впевнений, що ніхто не зможе керувати останнім кермом
(Так. Чому ти завжди такий?)
(Хочеш все?)
(Іноді я здаюся)
(Хіба це не важливо?)
Тому що у вас немає діри, яку я залишив
Я впевнений, що мене, якого ти хочеш, ніде немає
Тому що немає причин говорити, що я люблю тебе
Я впевнений, що нікому не покажу найважливіше
це нормально це нормально