Більше пісень від Anne-Marie
Опис
Посмішка на обличчі, сяюча обгортка, - а всередині все ж порожнеча, де сміх звучить як страховка від сліз. Краса сусідить з хаосом, тендітна бравада тріщить під вагою тривоги. Іронія стає бронею: «все нормально, я в порядку», - хоча пальці тремтять від небажання вийти за двері. Музика ніби підморгує: якщо не сміятися, доведеться плакати. А значить, краще нехай танцює самообман.
Brained by amitybloc
Режисер: Бенджі Гершон
Оператор: Донні Джонсон
Менеджер: Джаз Шерман
Продюсерська компанія: Junior
Виконавчий продюсер: Джек Вайлс
Продюсер: Стен Чепмен
Керівник виробництва: Еліс Голдінг
Художник-стиліст: Томас Вулберн
Асистент стиліста: Су Хейнс
Художник-стиліст по волоссю: Нік Пітерс
Перший помічник оператора: Льюїс Воттс
Оператор: Джекі Шара
Художник-директор: Еліз Томпсон
Монтаж: Бенджі Гершон
Граф: Джек Едні
Студія: Sugarland Studios
Кейтеринг: Youngs Catering
Особлива подяка: OneStop Films і Location One
Текст і переклад
Оригінал
If you ask a stupid question
Then you get a stupid answer
And if you ask if I'm okay, I'm unhappy ever after, hm
If you ask me how I'm copin'
I'm like a minute from disaster
I got so damn good at pretendin' that I could win a BAFTA
My world's spinnin' the wrong way 'round
Yeah, I'm smilin', but I'm low-key down
Tryna find somethin' to laugh about, oh, oh
Oh, ain't it funny how
I seem fine, but I'm depressed
I look so pretty, but I'm a mess
I think I'm immune to happiness, oh, why?
Oh, ain't it funny how I wanna be brave, I'm terrified
To get myself dressed and go outside
I say I'm okay, I'm fine, all jokes aside
If I don't laugh, I'll cry, cry, cry
If I don't laugh, I'll cry, cry, cry, cry, cry
I don't want no conversation
I'm not good around new people
I'd rather stick to what I know and watch Malcolm In the Middle
Feelin' lonely when I'm in the crowd
Treadin' water tryin' not to drown
Tryna find somethin' to laugh about, oh, oh
Oh, ain't it funny how
I seem fine, but I'm depressed
I look so pretty, but I'm a mess
I think I'm immune to happiness, oh, why?
Oh, ain't it funny how I wanna be brave, I'm terrified
To get myself dressed and go outside
I say I'm okay, I'm fine, all jokes aside
If I don't laugh, I'll cry, cry, cry
If I don't laugh, I'll cry, cry, cry, cry, cry
If I don't laugh, I'll cry all night
If I don't laugh, I'll cry for the rest of my fuckin' life
Переклад українською
Якщо ти задаєш дурне питання
Тоді ви отримаєте дурну відповідь
І якщо ви запитаєте, чи я в порядку, я буду нещасним назавжди, хм
Якщо ви запитаєте мене, як я справляюся,
Я як за хвилину від лиха
Мені так до біса вдалось прикидатися, що я міг виграти BAFTA
Мій світ обертається не ту сторону
Так, я посміхаюся, але я стриманий
Спробуй знайти над чим посміятися, о, о
О, хіба це не смішно
Здається, я добре, але я в депресії
Я виглядаю так гарно, але я безлад
Я думаю, що у мене імунітет до щастя, о, чому?
О, хіба це не смішно, як я хочу бути сміливим, я в жаху
Щоб одягнутися і вийти на вулицю
Я кажу, що у мене все гаразд, усе добре, жарти в сторону
Якщо я не буду сміятися, я буду плакати, плакати, плакати
Якщо я не буду сміятися, я буду плакати, плакати, плакати, плакати, плакати
Я не хочу жодної розмови
Мені погано в оточенні нових людей
Я б краще дотримувався того, що знаю, і дивився б Malcolm In the Middle
Почуваюся самотнім, коли я в натовпі
Топчу воду, намагаючись не втонути
Спробуй знайти над чим посміятися, о, о
О, хіба це не смішно
Здається, я добре, але я в депресії
Я виглядаю так гарно, але я безлад
Я думаю, що у мене імунітет до щастя, о, чому?
О, хіба це не смішно, як я хочу бути сміливим, я в жаху
Щоб одягнутися і вийти на вулицю
Я кажу, що у мене все гаразд, усе добре, жарти в сторону
Якщо я не буду сміятися, я буду плакати, плакати, плакати
Якщо я не буду сміятися, я буду плакати, плакати, плакати, плакати, плакати
Якщо я не буду сміятися, я буду плакати всю ніч
Якщо я не буду сміятися, я буду плакати до кінця свого довбаного життя