Більше пісень від Louis Villain
Опис
Занадто швидкі машини, занадто гучний сміх і занадто коротка ніч - все це складає ілюзію вічності, яку ніхто не обіцяв. Пліч-о-пліч з тими самими шрамами і новими тату, з ковтком гіркоти на дні склянки і легкістю, ніби можна обдурити час. Трохи вогню, трохи безрозсудності, і світ стає смішно маленьким, поки двоє вирішують, що сьогоднішній день точно не варто відкладати на завтра.
Текст і переклад
Оригінал
Pamiętam drogę, którą żeśmy razem tu przyszli
Każdy moment, który mógł nam tylko się przyśnić
Serce płonie, nie pomoże już zimny prysznic
Nie pisz, co masz na sobie (sobie), powiem, co masz na myśli
Nowe dziary na ciele i stare rany na duszy
Pięcio-gwiazdkowe hotele, anioły mnie strzegą, a diabeł mnie kusi
Ten świat jest mały, my duzi
To-to nasze pięć minut, które nie skończy się nigdy
Mała, chodź do mnie się przytul, wiesz, że nie pozwolę zrobić ci krzywdy
Ra-razem palimy fuego, wszystko takie nieważne
Gwiazdy na niebie świecą, jеdna spadła na maskę
Lecimy dwieście pięćdziеsiąt, zanim słońce tu zajdzie
Ma-małe rzeczy mnie cieszą, a duże dwa razy bardziej
Mija czas, a my jesteśmy dziś ponad tym
Gorzki smak, który topi się na dnie szklanki
Widzę świat, a w nim, my tacy niepoważni
Żyję tak, jakby ten dzień miał być ostatnim
Mija czas, a my jesteśmy dziś ponad tym
Gorzki smak, który topi się na dnie szklanki
Widzę świat, a w nim, my tacy niepoważni
Żyję tak, jakby ten dzień miał być ostatnim
Biorę to, biorę ją, no a miałem wziąć się w garść
Ale ciągle coś, ciągle coś, jestem winny sobie sam
Ro-robię stop, zmieniam flow, mylę trop, żyję tak
Z byle kim, byle gdzie, byle co, to nie ja
Z tobą liczę siano, chodzisz mi po głowie
Potem chodzisz nago jak cię Pan Bóg stworzył
Pachniesz znów tak samo, to ten świeży powiew
To nie Ferragamo, tylko feromony
My w tej nierównej walce, gdzie czas coraz szybciej tu biegnie
Czas nam ucieka przez palce, dlatego, mała, weź złap mnie za rękę
Mija czas, a my jesteśmy dziś ponad tym
Gorzki smak, który topi się na dnie szklanki
Widzę świat, a w nim, my tacy niepoważni
Żyję tak, jakby ten dzień miał być ostatnim
Mija czas, a my jesteśmy dziś ponad tym
Gorzki smak, który topi się na dnie szklanki
Widzę świat, a w nim, my tacy niepoważni
Żyję tak, jakby ten dzień miał być ostatnim
Переклад українською
Я пам'ятаю, як ми прийшли сюди разом
Кожна мить, про яку ми могли тільки мріяти
Серце горить, холодний душ вже не допоможе
Не пиши, що ти одягнений, я скажу тобі, що ти маєш на увазі
Нові шрами на тілі і старі рани на душі
П'ятизіркові готелі, янголи мене охороняють, а диявол мене спокушає
Цей світ маленький, ми великі
Це наші п'ять хвилин, які ніколи не закінчаться
Крихітко, підійди, обійми мене, ти знаєш, я не дозволю тобі поранитися
Ми куримо fuego разом, це не має значення
Зірки на небі сяють, одна впала на капот
Ми їдемо за двісті п’ятдесят до того, як сонце зайде
Ма-малі речі роблять мене щасливим, а великі справи роблять мене щасливішим вдвічі
Минає час, і ми сьогодні його подолали
Гіркий смак, який тане на дні склянки
Я бачу світ, а в ньому ми такі несерйозні
Я живу так, ніби цей день буде моїм останнім
Минає час, і ми сьогодні його подолали
Гіркий смак, який тане на дні склянки
Я бачу світ, а в ньому ми такі несерйозні
Я живу так, ніби цей день буде моїм останнім
Я беру, я беру її, і мені довелося взяти себе в руки
Але завжди є щось, завжди щось, чим я винен перед собою
Я зупиняюся, я зміню течію, я зміню стежку, я живу так
З ким завгодно, будь-де, будь-що, це не я
Я з тобою сіно лічу, ти в мене на думці
Тоді ти ходиш голий, яким тебе створив Бог
Ти знову пахнеш тим самим, це свіжий подих
Це не Ferragamo, це феромони
Ми в цій нерівній боротьбі, де час біжить все швидше і швидше
Час спливає крізь пальці, тож, малий, візьми мене за руку
Минає час, і ми сьогодні його подолали
Гіркий смак, який тане на дні склянки
Я бачу світ, а в ньому ми такі несерйозні
Я живу так, ніби цей день буде моїм останнім
Минає час, і ми сьогодні його подолали
Гіркий смак, який тане на дні склянки
Я бачу світ, а в ньому ми такі несерйозні
Я живу так, ніби цей день буде моїм останнім