Більше пісень від Warren Zeiders
Опис
Гріхи не приховані під килимом, і святість тут не удавана - тільки чесне визнання, що світло і темрява уживаються в одному серці. Це не проповідь, а розмова на кухні пізно вночі: з важкими словами, паузами і тим самим спокоєм, коли більше нічого приховувати. Між рядків звучить думка, що навіть тріщини можуть бути дорогою до світла, а недосконалість - єдиним справжнім доказом віри. Іноді саме такий «некнижковий» досвід і стає найпереконливішою сторінкою.
Текст і переклад
Оригінал
Hell knows I ain't perfect
The devil's no stranger to my door
Thought I buried my burdens
Just to find out they bury me in more
Won't find me on your nightstand or a hotel room
Won't find me by a hymnal in some old church pew
But if I'm the only Bible that you ever read
The only revival that you ever see
No, I ain't Jesus and I'll never be
Take me as I am, somewhere in between
Broken and saved, take a page from a sinner like me
If I'm the only Bible that you ever read
Through the pain and the hurting
That's where I found out what His word meant
Nah, this ain't no sermon
I'm just someone who's been where you've been
If you're battling the darkness, hiding from the light
Wherever you are tonight
If I'm the only Bible that you ever read
The only revival that you ever see
No, I ain't Jesus and I'll never be
Take me as I am, somewhere in between
Broken and saved, take a page from a sinner like me
(If I'm the only Bible that you ever read)
Won't find me on your nightstand or a hotel room
Won't find me by a hymnal in some old church pew
But if I'm the only Bible that you ever read
The only revival that you ever see
No, I ain't Jesus and I'll never be
Take me as I am, somewhere in between
Broken and saved, take a page from a sinner like me
(If I'm the only Bible that you ever read)
If I'm the only Bible that you ever read
Переклад українською
Чорт знає, що я не ідеальний
Диявол не чужий у моїх дверях
Думав, я поховав свої тягарі
Просто щоб дізнатися, що вони ховають мене ще більше
Не знайдете мене на своїй тумбочці чи в готельному номері
Не знайдуть мене за гімнами в якійсь старій церковній лавці
Але якщо я єдина Біблія, яку ви коли-небудь читали
Єдине відродження, яке ви коли-небудь бачили
Ні, я не Ісус і ніколи ним не буду
Прийми мене таким, яким я є, десь посередині
Розбитий і врятований, візьми сторінку у такого грішника, як я
Якщо я єдина Біблія, яку ви коли-небудь читали
Крізь біль і біль
Тут я дізнався, що означало Його слово
Ні, це не проповідь
Я просто той, хто був там, де був ти
Якщо ти борешся з темрявою, ховаєшся від світла
Де б ти не був сьогодні ввечері
Якщо я єдина Біблія, яку ви коли-небудь читали
Єдине відродження, яке ви коли-небудь бачили
Ні, я не Ісус і ніколи ним не буду
Прийми мене таким, яким я є, десь посередині
Розбитий і врятований, візьми сторінку у такого грішника, як я
(Якщо я єдина Біблія, яку ви коли-небудь читали)
Не знайдете мене на своїй тумбочці чи в готельному номері
Не знайдуть мене за гімнами в якійсь старій церковній лавці
Але якщо я єдина Біблія, яку ви коли-небудь читали
Єдине відродження, яке ви коли-небудь бачили
Ні, я не Ісус і ніколи ним не буду
Прийми мене таким, яким я є, десь посередині
Розбитий і врятований, візьми сторінку у такого грішника, як я
(Якщо я єдина Біблія, яку ви коли-небудь читали)
Якщо я єдина Біблія, яку ви коли-небудь читали