Більше пісень від Chase Atlantic
Опис
Ніч, яка пахне палаючим бензином і м'ятною жуйкою. У колонках б'ється бас, а в голові крутиться вічна суперечка: це кохання чи просто хімія. Здається, ніби кожен рядок підливає масла у вогонь - і ось вже знову летиш в чужі обійми, які занадто добре знайомі, щоб назвати випадковістю. Трохи хаосу, трохи вогню, дрібка ностальгії - і вечірка перетворюється на спосіб згадати, навіщо взагалі потрібні почуття, якщо можна прожигати себе до світанку.
Продюсер, звукорежисер: Chase Atlantic
Звукорежисер, продюсер, композитор, автор тексту: Моллі Макфол
Звукозаписувач, додатковий продюсер, звукорежисер, вокальний продюсер: Сет Дрейк
Композитор, автор тексту, вокаліст, вокальний аранжувальник: Крістіан Ентоні
Вокальний аранжувальник, бас-програміст, барабанщик, композитор, автор тексту: Клінтон Кейв
Програміст, барабанщик, вокаліст, вокальний аранжувальник, композитор, автор тексту: Мітчел Кейв
Текст і переклад
Оригінал
Pop off every night like it's your birthday
Fuck what all your friends say, this shit is exciting
Drop a little acid on your tongue, tie that hair into a bun
That's my baby, that's my sidekick
Back against the wall, uh, she ain't here to talk
She came, and she came to fuck, good Lord
I'm playing with fire, and my mama taught me better
But she's flame as fuck
I need some reminding, diamonds blinding
Had to euthanize 'em bitches, kept on biting, whoa
Fresh to death, you would think I need a stylist
Only help I need with design is Create and Smiley, uh
Remind me, remind me
Only hit it once, baby, remind me, yeah
Remind me, remind me
Only hit it once, baby, remind me, remind me
Yeah, remind me (remind me)
Think I need a little recap, oh yeah
Remind me
I just need a lil' reminding, baby
(Yeah, yeah)
(Remind me now, remind me now, remind me now)
(Now, remind me now, now)
Yeah-yeah
I cannot decide if it's the first time, no love
I don't need your money, I need silence
(Qu-qu-qu-) quarter after four in the morning
And I'm on the floor again, I think I need some guidance
She was laying all in my arms
Said she knew me, but I said, "I do not recall, no"
I think she recognized me from the scars
I said, "I swear you look familiar, but I need some-"
Remind me, remind me
She said, "It's been too long since you've been inside me," yeah
Remind me, good God
If I said the other bitches were better, I would be lying
I need reminding, remind me (reminding, reminding, reminding)
I just need a little recap from you, yeah
Remind me
Baby, I just need reminding lately (remind)
Pushing heavy metal, full force in a 911 Porsche
Cut the traction, now I'm gliding
Bend the corner, fuck up the exhaust, couldn't give a shit at all
Perc' done kicked in, perfect timing
She looks better than before
Oh my gosh, swear I've never seen a demon so enticing
She said, "Take me to some place I've never been"
Fuck it, here we go again (yeah, don't), she just needs a little- (yeah, yeah)
Remind me, remind me (whoa, whoa)
She said, "It's been too long since you've been inside me," yeah
Remind me, good God
If I said the other bitches were better, I would be lying
I need reminding, remind me (reminding, reminding, reminding)
I just need a little recap from you, yeah
Remind me
Baby, I just need reminding, lately
Переклад українською
Вискакуй щовечора, наче твій день народження
До біса, що говорять усі твої друзі, це лайно захоплююче
Капніть трохи кислоти на язик, зав’яжіть це волосся в пучок
Це моя дитина, це мій помічник
Притиснувшись до стіни, вона тут не для розмови
Прийшла, та й прийшла трахатись, господи
Я бавлюся з вогнем, а мама навчила мене краще
Але вона вогняна, як хрен
Мені потрібні нагадування, діаманти сліпучі
Довелося приспати їх сук, продовжували кусати, ой
Свіжий до смерті, можна подумати, що мені потрібен стиліст
Єдина допомога, яка мені потрібна з дизайном, — це створити та смайлик
Нагадай, нагадай
Вдари лише один раз, дитинко, нагадай мені, так
Нагадай, нагадай
Вдари лише раз, дитинко, нагадай мені, нагадай мені
Так, нагадай мені (нагадай мені)
Думаю, мені потрібен короткий підсумок, о так
Нагадай мені
Мені просто потрібно трохи нагадати, дитинко
(Так, так)
(Нагадай мені зараз, нагадай мені зараз, нагадай мені зараз)
(Зараз, нагадай мені зараз, зараз)
Так-так
Я не можу вирішити, чи це вперше, ні кохання
Мені не потрібні твої гроші, мені потрібна тиша
(Qu-qu-qu-) квартал після четвертої ранку
І я знову на підлозі, я думаю, що мені потрібна підказка
Вона лежала вся в мене на руках
Сказала, що знає мене, але я сказав: "Я не пам'ятаю, ні"
Здається, вона впізнала мене по шрамах
Я сказав: "Клянусь, ти виглядаєш знайомим, але мені потрібно..."
Нагадай, нагадай
Вона сказала: «Минуло занадто багато часу, відколи ти був у мені», так
Нагадай мені, Боже добрий
Якби я сказав, що інші суки були кращими, я б збрехав
Мені потрібно нагадати, нагадати (нагадати, нагадати, нагадати)
Мені просто потрібен короткий підсумок від вас, так
Нагадай мені
Крихітко, останнім часом мені просто потрібно нагадати (нагадати)
Проштовхування важкого металу на повну силу в 911 Porsche
Знизь тягу, тепер я ковзаю
Зігни кут, нахрен вихлоп, не міг дати срати взагалі
Perc' готовий удар, ідеальний час
Вона виглядає краще, ніж раніше
Боже мій, присягнись, я ніколи не бачив такого привабливого демона
Вона сказала: «Відвези мене туди, де я ніколи не була»
До біса, ми знову (так, не треба), їй просто потрібно трохи- (так, так)
Нагадай мені, нагадай мені (ой, ой)
Вона сказала: «Минуло занадто багато часу, відколи ти був у мені», так
Нагадай мені, Боже добрий
Якби я сказав, що інші суки були кращими, я б збрехав
Мені потрібно нагадати, нагадати (нагадати, нагадати, нагадати)
Мені просто потрібен короткий підсумок від вас, так
Нагадай мені
Крихітко, останнім часом мені просто потрібно нагадати