Більше пісень від Faustyna Maciejczuk
Текст і переклад
Оригінал
Sitting by the diamond house, having lunch in the breeze.
Handcuffs files away, her starfish alleviates.
Well-groomed gentleman stay complacent in the air.
But I'm feeling good, feeling good.
I follow the wind, it shows me the way. No bound by expectation, no debts and no sway.
In the midst of the storm, I find my peace.
A song in my heart, chaos my release.
Sun sweetly arrives and playful dance in the air.
Sun sweetly arrives, playful dance in the air.
As the wind whispers secrets without a single care.
The bill may be gone, but I'm not gone at all. For in this moment,
I find joy in the fall. For in this moment,
I find the joy in the fall.
Round up the bill, let it settle in my soul. With every bite, a melody starts to fall.
Round up the bill, let it settle in my soul.
With each bite, a melody start to fall.
Переклад українською
Сидячи біля діамантового будинку, обідаючи на вітрі.
Наручники файли геть, її морська зірка полегшує.
Доглянутий джентльмен залишатися самовдоволеним у повітрі.
Але я почуваюся добре, почуваюся добре.
Йду за вітром, він показує мені шлях. Ніяких очікувань, боргів і впливу.
Серед шторму я знаходжу свій спокій.
Пісня в моєму серці, хаос моє звільнення.
Сонечко ніжно прилітає і грайливо танцює в повітрі.
Сонечко ніжно сходить, у повітрі грайливий танок.
Як вітер шепоче таємниці без жодної турботи.
Рахунок може й зник, але я зовсім не зник. Бо в цю мить,
Я знаходжу радість в осені. Бо в цю мить,
Я знаходжу радість в осені.
Заокруглюй рахунок, нехай осідає в моїй душі. З кожним укусом починає звучати мелодія.
Заокруглюй рахунок, нехай осідає в моїй душі.
З кожним укусом починає звучати мелодія.