Текст і переклад
Оригінал
Океан в твоих глазах, я без ума.
Синяя, -и я уже отравлена. -Смотрю на тебя и будто теряю сознание.
Будто была самой сильной, стала самой слабой.
Ты что-то запрещенное, пускай меня посажают. Ты нож, который я сама в свое сердце вонзаю.
Я пыталась все закончить, но никак. Все это цело будто не напрасно.
Мы оба мазохисты, это так. Я все еще не верю, что все. . . Белая, я когда смотрю в твои глаза, будто оргазм.
Когда они мне говорят: "Пока".
Моя грешная душа уже твоя, я вся твоя, я вся твоя. Без тебя как будто не живу.
Я падаю, как в обморок. Но ничто не убивает меня так, как твой игрок.
Глаза в глаза, ты ближе, чем сон. Но почему внутри меня все еще этот шторм?
Все тот же и каждый раз я вижу тебя, будто в первый раз.
Бури глаз, я так близко, но мне хочется жить рядом с тобой. Я вся твоя.
Океан в твоих глазах, я без ума. Синяя, и я уже отравлена.
Океан в твоих глазах, я без ума. Синяя, и я уже отравлена.
Переклад українською
Океан у твоїх очах, я без розуму.
Синя, і я вже отруєна. -Дивлюся на тебе і ніби втрачаю свідомість.
Ніби була найсильнішою, стала найслабшою.
Ти щось заборонене, хай мене посадять. Ти ніж, який я сама в серце встромляю.
Я намагалася закінчити все, але ніяк. Все це ціле ніби не дарма.
Ми обидва мазохісти, це так. Я досі не вірю, що все. . . Біла, я колись дивлюся в твої очі, наче оргазм.
Коли вони мені кажуть: "Поки що".
Моя грішна душа вже твоя, я вся твоя, я вся твоя. Без тебе наче не живу.
Я падаю, як непритомний. Але ніщо не вбиває мене, як твій гравець.
Очі в очі, ти ближчий, ніж сон. Але чому всередині мене все ще цей шторм?
Той самий і кожного разу я бачу тебе, ніби вперше.
Бурі око, я так близько, але мені хочеться жити поряд з тобою. Я твоя вся.
Океан у твоїх очах, я без розуму. Синя, і я вже отруєна.
Океан у твоїх очах, я без розуму. Синя, і я вже отруєна.