Більше пісень від 27.Fuckdemons
Опис
Композитор: Юліан Вольф
Автор тексту: Макс Янковський
Текст і переклад
Оригінал
Wspomnienia nie wychodzą z głowy mi
Tak samo tobie widzę to jak nic
Jesteśmy blisko siebie w długie dni
I znamy miejsca, których nie zna nikt
Hej, o nie zna, bicie serca
Mamy przejścia, lecz dziś pędź tam
O, zarwijmy noc, zdzierajmy głos
Na serio, na serio
Żyję pierwszy raz, więc nie wiń mnie za błędy
Pierwszy raz, powiedz gdzie mam iść, którędy?
Pierwszy raz, naucz mnie prawdziwiej więzi
Mamy czas, póki los nie chce nas skreślić
(aaa) Póki mamy w sobie chęci
Póki głód chce nas napędzić
Póki prawdziwi jesteśmy
Póki młodość nie ma presji
Hej, o nie ma, w snach, do nieba
Smak powietrza, kocham ten stan
To amnezja, to amnezja
Stres umiera, czas ucieka
A nie chcę by się skończył mi (mi, mi, mi)
Nie znam nikogo takiego jak ty (ty, ty, ty)
Więc zróbmy coś i miejmy gdzieś maniery (maniery)
Podaj mi dłoń i chodźmy stąd na wieki (na wieki)
Żyję pierwszy raz, więc nie wiń mnie za błędy
Pierwszy raz, powiedz gdzie mam iść, którędy?
Pierwszy raz, naucz mnie prawdziwiej więzi
Mamy czas, póki los nie chce nas skreślić
(aaa) Póki mamy w sobie chęci
Póki głód chce nas napędzić
Póki prawdziwi jesteśmy
Póki młodość nie ma presji
Переклад українською
Спогади не покидають мене
Я бачу це так само для вас
Ми поруч один з одним у довгі дні
І ми знаємо місця, яких ніхто не знає
Гей, о ні, серцебиття
У нас є переходи, але сьогодні мчимо туди
Ой, ночувати будемо, будемо шуміти
Серйозно, серйозно
Я живу вперше, тому не звинувачуйте мене в моїх помилках
Перший раз, скажи мені, куди мені йти, в яку сторону?
Вперше навчи мене справжнього зв’язку
У нас є час, поки доля не захоче нас усунути
(ааа) Поки у нас є бажання
Поки голод хоче нас гнати
Поки ми справжні
Тоді як у молоді немає тиску
Гей, ой ні, в снах, на небо
Смак повітря, я люблю цей стан
Це амнезія, це амнезія
Стрес вмирає, час летить
І я не хочу, щоб він закінчився для мене (мі, мі, мі)
Я не знаю нікого, як ти (ти, ти, ти)
Тож давайте щось робити і мати якісь манери (манери)
Дай мені руку і підемо звідси назавжди (назавжди)
Я живу вперше, тому не звинувачуйте мене в моїх помилках
Перший раз, скажи мені, куди мені йти, в яку сторону?
Вперше навчи мене справжнього зв’язку
У нас є час, поки доля не захоче нас усунути
(ааа) Поки у нас є бажання
Поки голод хоче нас гнати
Поки ми справжні
Тоді як у молоді немає тиску