Більше пісень від Chris Brown
Більше пісень від Nicki Minaj
Опис
Асоційований виконавець: Chris Brown feat. Нікі Мінаж
Композитор, автор слів: Даррел Еверслі
Виробник: Freshm3n III
Інженер звукозапису: Браян Спрінгер
Композитор, автор слів: Говард Еверслі
Інженер мікшування: Джейсен Джошуа
Помічник інженера: Раян Каул
Композитор, автор слів: Шон Спірмен
Помічник інженера: Джейкоб Денніс
Композитор, автор слів: Ерік Беллінджер
Композитор, автор слів: Моріс Сіммондс
Композитор, автор слів: Оніка Таня Марадж
Текст і переклад
Оригінал
Shall we get it?
I'ma get it.
Shall we get it?
Shall we get it?
I'ma get it.
-Shall we get it? -You say all you need is constant love.
When I try, I swear it's never enough. I must stop.
Maybe this thing here just ain't meant for us.
Baby, you let go and I'll pull you back. I let go, you ain't having that.
-We do it like a rockstar. -Woo.
Sexin' in the hotel room and we so loud. Higher than a smoke cloud.
-Woo.
-Shades on, doing ninety-five with the top down. I might sound crazy, 'cause we be going back and forth.
One minute I hate you, then I love you. That's how it is.
Till we get it right, we gon' fuck some -more. -Shall we get it?
-I'ma get it. -I'ma get it.
-Till we get it. -Shall we get it?
Till we get it right, we gon' fuck some more.
-I'ma get it. -I'ma get it.
-Shall we get it? -Till we get it.
I'ma get it.
-Turn up. -Why is it all so complicated?
Baby, this should be simple. It's driving me mental.
But when you back it up, it really drives me crazy.
And you know what I'm into.
Make me forget what we arguing about, ayy.
-We do it like a rockstar. -Woo.
Sexin' in the hotel room and we so loud. Higher than a smoke cloud.
-Woo.
-Shades on, doing ninety-five with the top down. I might sound crazy, 'cause we be going back and forth.
One minute I hate you, then I love you. That's how it is.
Till we get it right, we gon' fuck some -more. Oh, no. -Shall we get it?
-I'ma get it. -I'ma get it.
Ay. Till we get it.
-Shall we get it? -We get it right.
Till we get it right, we -gon' fuck some more. -I'ma get it.
-I'ma get it. -Shall we get it?
Till we get it.
I'ma get it. Turn up.
He don't know me, but he setting up to blow me, ugh.
Said my Twitter picture remind him of Naomi, ugh. On the low, I used to holler at his homie, ugh.
Fuck it, now I'm 'bout to ride him like a pony. Yeah, okay. Thug probably, yo, come poly.
He wanna fuck a bad Dolly and pop molly.
I hope your pockets got a motherfucking pot belly. Or is it that you never ball? John Salley.
He had the rose and the Royce, the tone in his voice. Don't want a good girl, nah, hoes is his choice. D-d-dick on
H, p-p-pussy on W. Mouth on open, a-ass on smother yo.
A-ass on the cover of Elle magazine. Vroom, vroom, vroom, get gasoline. Could I be your wife?
Nah, we got bingo. I got these niggas whipped, call me the Django.
Till we get it right, we gon' fuck some more. Oh.
-Shall we get it? -I'ma get it.
-I'ma get it. -I'ma get it.
-Shall we get it?
-Till we get it right, we gon' fuck some more.
-I'ma get it. -I'ma get it.
-Shall we get it? -Yeah.
Till we get it.
I'ma get it.
Turn up.
Переклад українською
Ми отримаємо це?
Я зрозумію.
Ми отримаємо це?
Ми отримаємо це?
Я зрозумію.
- Отримаємо? -Ти кажеш, що тобі потрібна лише постійна любов.
Коли я намагаюся, клянусь, цього ніколи не вистачає. Я повинен зупинитися.
Можливо, ця річ тут просто не для нас.
Крихітко, ти відпусти, а я потягну тебе назад. Я відпустив, ти цього не маєш.
-Ми робимо це як рок-зірки. -Вау.
Секс в готельному номері, і ми так голосно. Вище хмари диму.
-Вау.
-Тіні на, роблячи дев'яносто п'ять з верхом вниз. Я можу здатися божевільним, бо ми ходимо туди-сюди.
Одну хвилину я тебе ненавиджу, а потім полюблю. Так воно і є.
Поки ми не зрозуміємо це правильно, ми ще будемо трахатися. - Отримаємо?
-Я зрозумію. -Я зрозумію.
-Поки ми не отримаємо. - Отримаємо?
Поки ми не розберемося, ми ще будемо трахатися.
-Я зрозумію. -Я зрозумію.
- Отримаємо? -Поки ми не отримаємо.
Я зрозумію.
-Повернись. — Чому все так складно?
Крихітко, це має бути просто. Це зводить мене з розуму.
Але коли ви створюєте резервну копію, це справді зводить мене з розуму.
І ти знаєш, до чого я.
Зроби так, щоб я забув про що ми сперечалися, ага.
-Ми робимо це як рок-зірки. -Вау.
Секс в готельному номері, і ми так голосно. Вище хмари диму.
-Вау.
-Тіні на, роблячи дев'яносто п'ять з верхом вниз. Я можу здатися божевільним, бо ми ходимо туди-сюди.
Одну хвилину я тебе ненавиджу, а потім полюблю. Так воно і є.
Поки ми не зрозуміємо це правильно, ми ще будемо трахатися. О, ні. - Отримаємо?
-Я зрозумію. -Я зрозумію.
Ай. Поки ми це не отримаємо.
- Отримаємо? -Ми правильно розуміємо.
Поки ми не розберемося, ми будемо ще трахатись. -Я зрозумію.
-Я зрозумію. - Отримаємо?
Поки ми це не отримаємо.
Я зрозумію. Підніміть.
Він мене не знає, але збирається підірвати мене, тьху.
Сказав, що моє фото в Twitter нагадує йому Наомі, тьху. На низькому рівні я звик кричати на його приятеля, тьфу.
До біса, тепер я збираюся їздити на ньому, як на поні. Так, добре. Головоріз, мабуть, йо, полі.
Він хоче трахнути погану Доллі і попсувати Моллі.
Сподіваюся, у твоїх кишенях є довбаний живіт. Або ти ніколи не балуєш? Джон Саллі.
У нього була троянда і Ройс, тон у його голосі. Не хочу хорошу дівчину, ні, мотики це його вибір. Д-д-хер на
H, p-p-кицька на W. Рот відкритий, дупа на душі.
A-ass на обкладинці журналу Elle. Врум, врум, врум, візьми бензин. Чи могла б я бути твоєю дружиною?
Ні, ми отримали бінго. Мене побили цих нігерів, називайте мене Джанго.
Поки ми не розберемося, ми ще будемо трахатися. ох
- Отримаємо? -Я зрозумію.
-Я зрозумію. -Я зрозумію.
- Отримаємо?
-Поки ми не розберемося, ми ще будемо трахатися.
-Я зрозумію. -Я зрозумію.
- Отримаємо? -Так.
Поки ми це не отримаємо.
Я зрозумію.
Підніміть.