Більше пісень від Chris Brown
Опис
Композитор, автор слів: Майкл МакГенрі
Композитор, автор слів: Раян Буендіа
Композитор, автор слів: Кайл Едвардс
Композитор, автор слів: Жан Батист
Композитор, автор слів: Скотт Гоффман
Композитор, автор слів: Кеті Денніс
Композитор, автор слів: Clarence Coffee, Jr.
Текст і переклад
Оригінал
I dug a single seed into the ground.
I hope it grows, grows.
In a year or two if you're around, you'll see a rose, rose.
Pack me up and keep me hidden somewhere that you can find me.
On a train to Paris going nowhere, draw a bridge behind me.
Don't be gone too long, too long.
'Cause you won't be there to love me when you're gone.
Don't be gone too long, too long.
Tell me who's gonna love me when you're gone?
When you're, when you're gone.
When you're gone.
Golden leaves are dancing on the ground.
It's getting cold, cold. Oh.
Say sometime we'll be forever young, never old, old.
See a ball of fire out in space zooming up behind me.
All the wonder written on your face was there inside me. Don't be gone too long, too long.
'Cause you won't be there to love me when you're gone.
Don't be gone too long, too long. Tell me who's gonna love me when you're gone?
No.
When you're, when you're gone.
Oh.
When you're gone.
Bring it back to me, bring it back to me. Is it really over?
Bring it back to me, bring it back to me. Is it over?
Bring it back to me, bring it back to me. Is it really over? Yeah.
Bring it back to me, bring it back to me.
Woo. Don't be gone too long. Don't be gone. Is it really over?
'Cause you won't be there to love me when you're gone. Don't be gone too long.
Is it really over? Don't be gone. Who's gonna love me when you're gone?
Don't be gone too long. Is it really over? You won't be there to love me when you're. . .
When it's over. Don't be gone too long. Is it really over?
Tell me who's gonna love me when you're gone?
Переклад українською
Одне зернятко закопав у землю.
Я сподіваюся, що він росте, росте.
Через рік або два, якщо ви будете поруч, ви побачите троянду, троянду.
Запакуйте мене і сховайте десь, де ви можете мене знайти.
У потязі до Парижа, який прямує в нікуди, намалюй за мною міст.
Не відлучайся занадто довго, занадто довго.
Тому що ти не будеш там, щоб любити мене, коли ти підеш.
Не відлучайся занадто довго, занадто довго.
Скажи мені, хто полюбить мене, коли ти підеш?
Коли ти будеш, коли тебе не буде.
Коли ти підеш.
Золоте листя танцює на землі.
Похолодає, похолодає. ох
Скажи, що колись ми будемо вічно молодими, ніколи не старими, старими.
Бачу вогняну кулю, що злітає в космос позаду мене.
Усе диво, написане на твоєму обличчі, було всередині мене. Не відлучайся занадто довго, занадто довго.
Тому що ти не будеш там, щоб любити мене, коли ти підеш.
Не відлучайся занадто довго, занадто довго. Скажи мені, хто полюбить мене, коли ти підеш?
немає
Коли ти будеш, коли тебе не буде.
ох
Коли ти підеш.
Поверни це мені, поверни це мені. Невже все закінчилося?
Поверни це мені, поверни це мені. Закінчилося?
Поверни це мені, поверни це мені. Невже все закінчилося? так
Поверни це мені, поверни це мені.
Вау. Не відлучайся надовго. Не зникай. Невже все закінчилося?
Тому що ти не будеш там, щоб любити мене, коли ти підеш. Не відлучайся надовго.
Невже все закінчилося? Не зникай. Хто мене любитиме, коли ти підеш?
Не відлучайся надовго. Невже все закінчилося? Ти не будеш там, щоб любити мене, коли будеш. . .
Коли закінчиться. Не відлучайся надовго. Невже все закінчилося?
Скажи мені, хто полюбить мене, коли ти підеш?