Більше пісень від DEBBY FRIDAY
Опис
Виробник: DEBBY FRIDAY
Продюсер, інженер звукозапису: Дарсі Бейліс
Змішувач: Алекс Гембл
Асистент інженера мікшування: Тейлор Фінніган
Інженер-майстер: Леві Зайц
Інженер захоплюючого майстерінгу: Дуг Маккендрік
Композитор, автор слів: DEBBY FRIDAY
Текст і переклад
Оригінал
Debby F., double V
Treble clef, yeah, I always been that G
You bitches clinging to my line, I gotta hang up
You bitches do not got the drip, you a teacup
I'm supernova, I'm little pink
I'm on your mind, link, link
She scary, she edgy, this bitch is on the brink
She said she heard my song, now all she do is lipsync
Yeah, all she do is lipsync
I'm on a plane, chilling with my main
I'm tryna see more, man, I want the payoff
You bitches wouldn't know because you bitches never take off
You gotta call in, just to take a day off
Pause, I'm pretty like a ice cream
Hold up, I'm pettier than I seem
I call you back, I'm 'bout to go up
LP two, I'm 'bout to blow up
Little red, I stay riding the beat
He love my braids, now he kissing my feet
Touch my toes, give him something to eat
I gotta go, I said, "It's nice to meet ya"
That bitch is slow, I said she really gotta catch up
Bitch punk baby, no, you don't want me to act up
He hit my line, he wanna link
He heard my song, and now he all do is lipsync
Yeah, all he do is lipsync
And all he do is lipsync
Yeah, all you do is lipsync
Yeah, all you do is lipsync
Yeah, all you do is lipsync
Yeah, all you do is lipsync
Yeah, all you do is lipsync
(Take me to somewhere, far away from here)
Yeah, all you do is lipsync
(Take me to somewhere far away from here)
All you do is lipsync
(Take me to somewhere far away from here)
Переклад українською
Деббі Ф., подвійний V
Скрипковий ключ, так, я завжди був таким Дж
Ви, суки, чіпляєтесь за мою лінію, я маю покласти трубку
Ви, суки, не отримуєте крапельниці, а чашку чаю
Я наднова, я маленька рожева
Я в твоїх думках, посилання, посилання
Вона страшна, вона різка, ця сука на межі
Вона сказала, що почула мою пісню, і тепер все, що вона робить, це синхронізація
Так, все, що вона робить, це синхронізація
Я в літаку, відпочиваю з головою
Я намагаюся побачити більше, друже, я хочу винагороду
Ви, суки, не знали б, тому що ви, суки, ніколи не знімаєтеся
Тобі потрібно зателефонувати, просто взяти вихідний
Пауза, я схожий на морозиво
Стривай, я дрібніший, ніж здається
Я вам передзвоню, я збираюся піднятися
LP другий, я ось-ось вибухну
Маленький червоний, я залишаюся в ритмі
Він любить мої коси, тепер він цілує мої ноги
Торкніться моїх пальців, дайте йому щось поїсти
Мені потрібно йти, я сказав: "Приємно познайомитися"
Ця сука повільна, я сказав, що їй справді потрібно наздогнати
Ні, ти не хочеш, щоб я поводився
Він влучив у мій рядок, він хоче посилання
Він почув мою пісню, і тепер усе, що він робить, це синхронізація
Так, усе, що він робить, це синхронізація
І все, що він робить, це синхронізація
Так, все, що ви робите, це синхронізація губ
Так, все, що ви робите, це синхронізація губ
Так, все, що ви робите, це синхронізація губ
Так, все, що ви робите, це синхронізація губ
Так, все, що ви робите, це синхронізація губ
(Відвези мене кудись, далеко звідси)
Так, все, що ви робите, це синхронізація губ
(Відвези мене кудись далеко звідси)
All you do is lipsync
(Відвези мене кудись далеко звідси)