Більше пісень від Clean Bandit
Більше пісень від A7S
Опис
Вокал: A7S
Виробник: Digital Farm Animals
Віолончель: Грейс Чатто
Виконавчий продюсер: Грейс Чатто
Мікшер, продюсер: Джек Паттерсон
Фортепіано, синтезатор: Джек Паттерсон
Програміст барабанів: Джек Паттерсон
Продюсер: Льюїс Томпсон
Ударні: Люк Паттерсон
Мікшер, продюсер: Марк Ральф
Додатковий вокал: Філ Плестед
Скрипка: Стефані Бенедетті
Майстер: Стюарт Хоукс
Сценарист: Олександр Тайдбрінк
Автор: Digital Farm Animals
Сценарист: Франклін
Сценарист: Грейс Чатто
Сценарист: Джек Паттерсон
Сценарист: Філіп Плестед
Сценарист: Том Греннан
Текст і переклад
Оригінал
Oh, my heart needs some headspace
Every night, try to escape
Got me calling for your name
Feel you touching
You take me to a place only we know
Away from all the noise and the people
You take me to a place only we know
When I hear your voice, say the word and we'll go
'Cause darling when we pull close
I know we can pull through
I just wanna let go (let go)
Of everything but you
'Cause nothing even matters
If it's me you're holding on to
I just wanna let go
Of everything but you
Everything but you
Everything but you
I'm so tired of the hollow
Show me signs I can follow
Baby, I go where you go
Don't you know that
You take me to a place only we know
When I hear your voice, say the word and we'll go
'Cause darling when we pull close
I know we can pull through
I just wanna let go
Of everything but you
'Cause nothing even matters
If it's me you're holding on to
I just wanna let go
Of everything but you
Everything but you
If I lose, if I'm losing myself tonight
I'll be fine if I'm finally by your side
If I lose, if I'm losing myself, it'll be alright
'Cause darling when we pull close
I know we can pull through
I just wanna let go
Of everything but you
Everything but you
Everything but you
Everything but you
Everything but you
Переклад українською
О, моєму серцю потрібен простір
Щоночі намагайся втекти
Змусив мене назвати твоє ім'я
Відчуйте, як ви торкаєтеся
Ти ведеш мене туди, де знаємо тільки ми
Подалі від шуму та людей
Ти ведеш мене туди, де знаємо тільки ми
Коли я почую твій голос, скажи слово, і ми підемо
Бо милий, коли ми наблизимося
Я знаю, що ми зможемо пройти
Я просто хочу відпустити (відпустити)
Від усього, крім тебе
Тому що ніщо навіть не має значення
Якщо це я, ти тримаєшся
Я просто хочу відпустити
Від усього, крім тебе
Все, крім тебе
Все, крім тебе
Я так втомився від дупла
Покажіть мені знаки, за якими я можу стежити
Крихітко, я йду туди, куди йдеш ти
Хіба ти цього не знаєш?
Ти ведеш мене туди, де знаємо тільки ми
Коли я почую твій голос, скажи слово, і ми підемо
Бо милий, коли ми наблизимося
Я знаю, що ми зможемо пройти
Я просто хочу відпустити
Від усього, крім тебе
Тому що ніщо навіть не має значення
Якщо це я, ти тримаєшся
Я просто хочу відпустити
Від усього, крім тебе
Все, крім тебе
Якщо я програю, якщо я програю себе сьогодні ввечері
Зі мною все буде добре, якщо я нарешті буду поруч з тобою
Якщо я програю, якщо я програю себе, все буде добре
Бо милий, коли ми наблизимося
Я знаю, що ми зможемо пройти
Я просто хочу відпустити
Від усього, крім тебе
Все, крім тебе
Все, крім тебе
Все, крім тебе
Все, крім тебе