Опис
Коли не виходить відпустити, але й не хочеться повертатися. Це відчуття, коли життя раптом перевертається, а серце продовжує битися в порожнечі, створюючи ілюзії про те, що можна забути і почати заново. Легка іронія в тому, що, незважаючи на сильне бажання розірвати всі зв'язки, думки все одно повертаються до людини, яка вже пішла. Кроки на місці, ритм, який нікуди не веде. Це як усвідомлювати, що відпустити простіше, ніж триматися за спогади. «Я більше не хочу бути частиною твого світу, але щось у цьому світі все одно тягне назад.»
Текст і переклад
Оригінал
就讓我一個人 習慣你不在左右
就讓我一個人 遺憾都留在手中
我想要一個人 不再踏入你的漩渦
我想要一個人 活在沒有你的時空
就讓我一個人 習慣你不在左右
就讓我一個人 遺憾都留在手中
我想要一個人 不再踏入你的漩渦
我想要一個人 活在沒有你的時空
那一天妳從此離開了我的生命
我感覺自己得了一種治不好的病
聽見心臟死去的那一個瞬間
彷彿我的生命再也沒了時間
該怎麼去面對現在的這種感覺
感性與理性不斷糾纏打結
Man I don’t wanna live like this
But girl I just really miss that kiss
想念你說愛是絕對不會過期
只有我能 接住你唇上的蜜
直到你用力推開我然後被迫分離
我就像被宣告無期徒刑
就讓我一個人 習慣你不在左右對
就讓我一個人 遺憾都留在手中
我想要一個人 不再踏入你的漩渦
我想要一個人 活在沒有你的時空
就讓我一個人 習慣你不在左右
就讓我一個人 遺憾都留在手中
我想要一個人 不再踏入你的漩渦
我想要一個人 活在沒有你的時空
那一年你就離開
離開了離開了我的生命
為什麼你要這樣
逼迫我逼迫我夢裡驚醒
難道美好的事只發生在Dream
腦子裡全都是關於你的事情
God please tell me what should I do then
I just want to escape from the endless pain
別讓我一個人 習慣你不在左右
別讓我一個人 遺憾都留在手中
不想要一個人 只能陷入你的漩渦
不想要一個人 活在沒有你的時空
留下我一個人 思念回憶別放縱
還是我一個人 放棄誓言不停留
再回到一個人 忘記時間過了多久
只剩下一個人 獨自實現我們的夢
就讓我一個人 習慣你不在左右
就讓我一個人 遺憾都留在手中
我想要一個人 不再踏入你的漩渦
我想要一個人 活在沒有你的時空
Переклад українською
Лише мене залиш, щоб я звик, що тебе нема поруч
Лише мене залиш, щоб жаль залишився в моїх руках
Я хочу бути сам, більше не потрапляти у твій вир
Я хочу бути сам, жити в часі, де тебе немає
Лише мене залиш, щоб я звик, що тебе нема поруч
Лише мене залиш, щоб жаль залишився в моїх руках
Я хочу бути сам, більше не потрапляти у твій вир
Я хочу бути сам, жити в часі, де тебе немає
Того дня ти назавжди покинула моє життя
Я відчув, ніби захворів невиліковною хворобою
У мить, коли почув, як вмирає моє серце
Ніби мій час у житті закінчився
Як мені зустріти це почуття зараз?
Емоції та логіка постійно переплітаються
Хлопче, я не хочу так жити
Але, дівчино, я справді сумую за тим поцілунком
Згадую, як ти казала, що кохання ніколи не застаріває
Тільки я міг спіймати солодкість твоїх губ
Поки ти сильно мене не відштовхнула і ми не були розлучені силою
Я ніби був засуджений на довічне ув'язнення
Лише мене залиш, щоб я звик, що тебе нема поруч
Лише мене залиш, щоб жаль залишився в моїх руках
Я хочу бути сам, більше не потрапляти у твій вир
Я хочу бути сам, жити в часі, де тебе немає
Лише мене залиш, щоб я звик, що тебе нема поруч
Лише мене залиш, щоб жаль залишився в моїх руках
Я хочу бути сам, більше не потрапляти у твій вир
Я хочу бути сам, жити в часі, де тебе немає
Того року ти пішла
Пішла, пішла з мого життя
Чому ти так зробила
Примушуючи мене, змушуючи мене прокидатися від сну
Хіба гарні речі трапляються тільки уві сні?
У моїй голові лише думки про тебе
Боже, скажи мені, що мені робити?
Я просто хочу втекти від нескінченного болю
Не залишай мене одного, щоб я звик, що тебе нема поруч
Не залишай мене одного, щоб жаль залишився в моїх руках
Я не хочу бути самотнім, лише потрапляти у твій вир
Я не хочу бути самотнім, жити в часі, де тебе немає
Залиш мене одного, думки та спогади не дають мені спокою
Чи мені одному відмовитися від обіцянок і не зупинятися?
Знову стати самотнім, забувши, скільки часу минуло
Залишитися лише самому, самотньо втілювати нашу мрію
Лише мене залиш, щоб я звик, що тебе нема поруч
Лише мене залиш, щоб жаль залишився в моїх руках
Я хочу бути сам, більше не потрапляти у твій вир
Я хочу бути сам, жити в часі, де тебе немає