Більше пісень від REYNE
Опис
Є такі моменти, які неможливо забути. Ось ти маленький, а світ здається таким великим і теплим. Той момент, коли тато піднімає тебе на руки, кружляє в танці і все навколо - любов і безпека. З кожним роком ця проста радість зникає, але залишається в пам'яті як щось вічне. І ось, коли здається, що життя забрало багато, з'являється відчайдушна мрія: хоча б один останній танець. Одну мить, яка не закінчується. Ця пісня - про те, як сильно може бути бажання повернутися в ті світлі часи, коли все було простим і справжнім. І ось в кожному акорді - цей тихий поклик, прохання повернути хоча б трохи того, що вже пішло.
Текст і переклад
Оригінал
Back when I was a child
Before life removed all the innocence
My father would lift me high
And dance with my mother and me and then
Spin me around till I fell asleep
Then up the stairs he would carry me
And I knew for sure I was loved
If I could get another chance
Another walk, another dance with him
I'd play a song that would never ever end
How I'd love, love, love to dance with my father again, ooh
When I and my mother would disagree
To get my way I would run from her to him
He'd make me laugh just to comfort me, yeah, yeah
Then finally make me do just what my momma said
Later that night when I was asleep
He left a dollar under my sheet
Never dreamed that he would be gone from me
If I could steal one final glance, one final step
One final dance with him
I'd play a song that would never ever end
'Cause I'd love, love, love to dance with my father again
Sometimes I'd listen outside her door
And I'd hear how mama would cry for him
I pray for her even more than me
I pray for her even more than me
I know I'm praying for much too much
But can you send back the only man she loved?
I know you don't do it usually
But dear Lord she's dying to dance with my father again
Every night I fall asleep this is all I ever dream
Oh, this is all I ever dream
Переклад українською
Колись, коли я був дитям,
Доки життя не стерло всю невинність,
Мій батько підіймав мене високо
Й танцював з мамою і мною, а потім
Крутив мене, аж доки я засну.
Потім нагору ніс мене по сходах,
І я точно знав, що мене любили.
Якби лиш був ще один шанс,
Ще одна прогулянка, ще один танець з ним,
Я б грав пісню, що ніколи б не скінчилась.
Як би я хотів, хотів, хотів з батьком знов танцювати, оох.
Коли ми з мамою не погоджувались,
Щоб було по-моєму, я біг від неї до нього.
Він смішив мене, щоб втішити, так, так,
А потім таки змушував робити, що мама казала.
Пізніше тієї ночі, коли я спав,
Він залишав долар під моїм простирадлом.
Ніколи й не снилось, що його зі мною не стане.
Якби я міг вкрасти останній погляд, останній крок,
Останній танець з ним,
Я б грав пісню, що ніколи б не скінчилась,
Бо я б хотів, хотів, хотів з батьком знов танцювати.
Іноді я слухав за її дверима
І чув, як мама плакала за ним.
Я молюсь за неї навіть більше, ніж за себе.
Я молюсь за неї навіть більше, ніж за себе.
Я знаю, що молюсь занадто багато,
Але чи можеш Ти повернути єдиного чоловіка, якого вона кохала?
Я знаю, Ти так зазвичай не робиш,
Але, любий Боже, вона так прагне з батьком знов танцювати.
Кожної ночі, коли я засинаю, це все, про що я мрію.
О, це все, про що я мрію.