Більше пісень від Koe Wetzel
Текст і переклад
Оригінал
You're damn near killing me.
Everybody knows you're a thorn in my side. Reaching for your mirror scheme.
In another bar, bumming Marlboro Lights.
Boy, that heaven makes me tension. I hate the way I chase you.
Anything to make you feel close.
I'd walk through fire if it burns like you.
Hold me like a knife, baby, cut me right in two. Drag me through the dirt like you always do.
I could take the pain if it hurts like you. I could take the pain if it hurts like you.
Well, it's always a great day to have a bad day just thinking 'bout you. And I'm a little sideways.
Oh, the way you cut me, but I won't cut you loose.
And damn, it's such a mystery how I love the misery.
Why I want you with me, God knows.
I'd walk through fire if it burns like you.
Hold me like a knife, baby, cut me right in two. Drag me through the dirt like you always do.
I could take the pain if it hurts like you. Throw me like a disc through the car door glass.
I'd go to hell if it meant bringing you back. How you make me miss being black and blue.
I could take the pain if it hurts like you.
I could take the pain if it hurts like you.
I'd walk through fire if it burns like you.
Hold me like a knife, baby, cut me right in two. Drag me through the dirt like you always do.
I could take the pain if it hurts like. . . Throw me like a disc through the car door glass.
I'd go to hell if it meant bringing you back. How you make me miss being black and blue.
I could take the pain if it hurts like you.
I could take the pain if it hurts like you.
Переклад українською
Ти до біса ледь не вб'єш мене.
Всі знають, що ти шипа в моєму боці. Дотягнувшись до вашої дзеркальної схеми.
В іншому барі дрімає Marlboro Lights.
Хлопче, це небо викликає у мене напругу. Я ненавиджу те, як я ганяюся за тобою.
Все, щоб ви відчували себе близькими.
Я б пройшов крізь вогонь, якщо він горить, як ти.
Тримай мене, як ніж, дитинко, розріж мене надвоє. Протягніть мене через бруд, як завжди.
Я міг би витримати біль, якщо він болячий, як тобі. Я міг би витримати біль, якщо він болячий, як тобі.
Що ж, завжди чудово мати поганий день, просто думаючи про тебе. А я трохи збоку.
Ой, як ти мене порізав, але я не відріжу тебе.
І, блін, це така загадка, як я люблю нещастя.
Чому я хочу, щоб ти був зі мною, Бог знає.
Я б пройшов крізь вогонь, якщо він горить, як ти.
Тримай мене, як ніж, дитинко, розріж мене надвоє. Протягніть мене через бруд, як завжди.
Я міг би витримати біль, якщо він болячий, як тобі. Кинь мене як диск крізь скло дверей машини.
Я пішов би до біса, якби це означало повернути тебе. Як ти змушуєш мене сумувати за чорно-синім.
Я міг би витримати біль, якщо він болячий, як тобі.
Я міг би витримати біль, якщо він болячий, як тобі.
Я б пройшов крізь вогонь, якщо він горить, як ти.
Тримай мене, як ніж, дитинко, розріж мене надвоє. Протягніть мене через бруд, як завжди.
Я міг би терпіти біль, якщо він болячий. . . Кинь мене як диск крізь скло дверей машини.
Я пішов би до біса, якби це означало повернути тебе. Як ти змушуєш мене сумувати за чорно-синім.
Я міг би витримати біль, якщо він болячий, як тобі.
Я міг би витримати біль, якщо він болячий, як тобі.