Більше пісень від Royal & the Serpent
Опис
Мікшер, Виробник: Boon
Майстер: Натан Данцлер
Вокал: Royal & the Serpent
Сценарист: Райан Джилліан Сантьяго
Сценарист: Едісон Бун Ісон
Сценарист: Девід Чарльз Фішер
Сценарист: Елайджа Нолл
Сценарист: Брент Бердетт
Сценарист: Ендрю Джексон
Сценарист: Стівен Врабель
Сценарист: Стівен Пірсон
Текст і переклад
Оригінал
Ponyboy, it's only life. Take it for a ride.
Bodies will get wild for the night, wild, wild for the night.
White horse on a dark road. Lies under a willow tree.
One foot in the crossfire, one standing next to me.
There's a way that the wind blows. Might sound like a melody.
Might cut like a barbed wire or feel like ecstasy.
I hear it calling me. Ponyboy, it's only life.
Take it for a ride. Bodies will get wild for the night, wild, wild for the night.
Ponyboy, it's only life. Live it 'til you die.
Bodies will get wild for the night, wild, wild for the night.
I've walked on a tightrope. I've cried to the deepest seas.
One hand to the riptide, one holding on to me.
There's a way that the wind blows. It'll bring you to your knees.
Might cut like a barbed wire, might be my destiny. I hear it calling me.
Ponyboy, it's only life. Take it for a ride.
Bodies will get wild for the night, wild, wild for the night.
Ponyboy, it's only life. Live it 'til you die.
Bodies will get wild for the night, wild, wild for the night.
Just be the happiest you can be.
Make your life just wonderful.
Try to look for things that are positive in your life.
Don't look for negative things.
That's all you can do.
Ponyboy, it's only life.
Take it for a ride.
Bodies will get wild for the night, wild for the night.
Переклад українською
Понібой, це лише життя. Покатайся.
Тіла стануть дикими за ніч, дикими, дикими за ніч.
Білий кінь на темній дорозі. Лежить під вербою.
Одна нога у перехресному вогні, інша стоїть біля мене.
Є шлях, яким вітер дме. Може звучати як мелодія.
Може різати, як колючий дріт, або відчувати себе як екстаз.
Я чую, як мене кличе. Понібой, це лише життя.
Покатайся. Тіла стануть дикими за ніч, дикими, дикими за ніч.
Понібой, це лише життя. Живи так, поки не помреш.
Тіла стануть дикими за ніч, дикими, дикими за ніч.
Я ходив по канату. Я плакав до найглибших морів.
Одна рука до riptide, одна тримається за мене.
Є шлях, яким вітер дме. Це поставить вас на коліна.
Може перерізати, як колючий дріт, може бути моєю долею. Я чую, як мене кличе.
Понібой, це лише життя. Покатайся.
Тіла стануть дикими за ніч, дикими, дикими за ніч.
Понібой, це лише життя. Живи так, поки не помреш.
Тіла стануть дикими за ніч, дикими, дикими за ніч.
Просто будьте найщасливішими, як можете бути.
Зробіть своє життя просто чудовим.
Намагайтеся шукати у своєму житті позитивні речі.
Не шукайте негативу.
Це все, що ви можете зробити.
Понібой, це лише життя.
Покатайся.
Тіла здичавіють за ніч, здичавіють за ніч.