Більше пісень від girli
Опис
Асоційований виконавець: Kubi Producent feat. Малік Монтана, Боріксон, Біалас
Асоційований виконавець: Kubi Producent
Асоційований виконавець: Малік Монтана
Асоційований виконавець: Borixon
Асоційований виконавець: Białas
Композитор: Якуб Салепа
Автор пісні: Гавсі Моса
Автор слів: Томаш Борицький
Автор слів: Матеуш Карась
Текст і переклад
Оригінал
You put on a dress and you let him take you out.
He opens the door, pulls the chair before you sit down.
He'll hold and protect you. Look at you making your grandmother proud.
And I'm just a girl from the past you don't talk about.
Babe, I'm happy for you really. Not asking you to miss me.
Just please don't erase me.
Did you forget our nights on the Eastside?
When you told me how I made you feel?
Just 'cause you found you could fall for a good guy.
You can't tell me that wasn't real. He makes you smile like I did, that's okay.
We said goodbye, but don't you dare call me a phase.
I hope you remember back when you were mine.
That we were more than a lifestyle, lifestyle, lifestyle, lifestyle, lifestyle.
That we were more than a lifestyle.
Back then you told me that I was your everything.
And you even introduced me to your family.
Told me you'd freeze and you gave me a ring.
Now I'm a dirty little secret you keep hiding.
Don't understand why you're rewriting history.
Tell your friends that
I made you gay.
Hate to break it, you were born that way.
Did you forget our nights on the Eastside?
When you told me how I made you feel?
Just 'cause you found you could fall for a good guy.
You can't tell me that wasn't real. He makes you smile like I did, that's okay.
We said goodbye, but don't you dare call me a phase.
I hope you remember back when you were mine.
That we were more than a lifestyle, lifestyle, lifestyle, -lifestyle, lifestyle. -Tell your friends that I made you.
That we were more than a lifestyle, lifestyle, lifestyle, lifestyle, -lifestyle. -Made you.
That we were more than a lifestyle.
That we were more than a lifestyle.
Переклад українською
Ти одягаєш сукню і дозволяєш йому вивести тебе.
Він відчиняє двері, висуває стілець перед тим, як ви сідаєте.
Він вас обійме і захистить. Подивіться, чим пишається ваша бабуся.
А я просто дівчина з минулого, про яку ти не говориш.
Донечко, я дуже радий за тебе. Не прошу сумувати за мною.
Тільки, будь ласка, не стирай мене.
Ти забув наші ночі на Істсайді?
Коли ти сказав мені, що я змусив тебе почувати?
Просто тому, що ти зрозумів, що можеш закохатися в хорошого хлопця.
Ви не можете сказати мені, що це було несправжнє. Він змушує вас посміхатися, як я, це нормально.
Ми попрощалися, але не смій називати мене фазою.
Сподіваюся, ти пам'ятаєш часи, коли ти був моїм.
Що ми були більше, ніж стиль життя, стиль життя, стиль життя, стиль життя, стиль життя.
Щоб ми були більше, ніж стиль життя.
Тоді ти сказав мені, що я твоє все.
І ти навіть познайомив мене зі своєю родиною.
Сказала мені, що ти замерзнеш, і ти подзвонила мені.
Тепер я маленький брудний секрет, який ти постійно приховуєш.
Не розумію, навіщо ви переписуєте історію.
Скажи це друзям
Я зробив тебе геєм.
Ненавиджу це порушувати, ти таким народився.
Ти забув наші ночі на Істсайді?
Коли ти сказав мені, що я змусив тебе почувати?
Просто тому, що ти зрозумів, що можеш закохатися в хорошого хлопця.
Ви не можете сказати мені, що це було несправжнє. Він змушує вас посміхатися, як я, це нормально.
Ми попрощалися, але не смій називати мене фазою.
Сподіваюся, ти пам'ятаєш часи, коли ти був моїм.
Що ми були більше, ніж стиль життя, стиль життя, стиль життя, - стиль життя, стиль життя. - Скажи своїм друзям, що я створив тебе.
Щоб ми були більше, ніж стиль життя, стиль життя, стиль життя, стиль життя, стиль життя. - Зробила тебе.
Щоб ми були більше, ніж стиль життя.
Щоб ми були більше, ніж стиль життя.