Більше пісень від Eloise
Опис
Фортепіано, акустична гітара, бек-вокал: Елоїза
Бас, звукорежисер, програміст барабанів, продюсер, перкусія, барабани: Слім Габріель
Труба: Джордж Джеффорд
Звукорежисер: Tucan
Звукорежисер: Кевін Таффі
Автор, композитор: Елоїза Лемб
Текст і переклад
Оригінал
Have you ever loved someone so much you get sad?
And you think back to lovers and flames that you've had And think, "How the hell did I let them treat me so bad?
And take all the goodness and strength that I had?
" But then you came along at a funny old time
And you said I looked pretty as I sipped my wine Though my hair was pink and you were drunk, it wasn't a line
Who'd have thought that I'd get to call you mine?
How lucky can I be
That the breadcrumbs I followed led to your door?
I'm lucky 'cause you love me
I would trade a lifetime for this
I would give my whole life for a kiss How could anything as wonderful as this
As this
Have gone so missed?
To think I had spent my whole long-legged life
With men who were boys who would sleep as I cried What a waste of my heart, what a waste of theirs too
It was always you How lucky can I be
That the breadcrumbs I followed led to your door?
I'm lucky 'cause you love me
I would trade a lifetime for this
I would give my whole life for a kiss How could anything as wonderful as this
As this
Have gone so missed?
Переклад українською
Ви коли-небудь любили когось так сильно, що вам стало сумно?
І ти згадуєш закоханих і полум’я, яке у тебе було, і думаєш: «Як, у біса, я дозволив їм так погано до мене ставитися?
І взяти все добро і силу, які я мав?
«Але потім ти з’явився в дивний старий час
І ти сказав, що я виглядав гарно, коли я потягував своє вино. Хоча моє волосся було рожеве, а ти був п'яний, це не була лінія
Хто б міг подумати, що я зможу називати тебе своєю?
Як же мені пощастить
Щоб хлібні крихти, за якими я йшов, привели до твоїх дверей?
Мені пощастило, бо ти мене любиш
Я б проміняв на це все життя
Я віддав би все своє життя за поцілунок. Як може щось таке чудове, як це
Як це
Так скучили?
Подумати, я провів усе своє довгоноге життя
З чоловіками, які були хлопчиками, які спали, коли я плакала. Яка трата мого серця, яка трата їхнього серця
Це завжди був ти. Як же мені пощастити
Щоб хлібні крихти, за якими я йшов, привели до твоїх дверей?
Мені пощастило, бо ти мене любиш
Я б проміняв на це все життя
Я віддав би все своє життя за поцілунок. Як може щось таке чудове, як це
Як це
Так скучили?