Більше пісень від Samantha
-
LA GENT DE LA MEDITERRÀNIA La Fúmiga, Abril., Andreu Valor, Arde Bogotá, Aspencat, Auxili, Cactus, Dani Miquel, Doctor Prats, El Diluvi, El Tio La Careta, Els Amics De Les Arts, Els Catarres, ESTHER, En Tol Sarmiento, Figa Flawas, Ginestà, Jonatan Penalba, La Casa Azul, La Gossa Sorda, Adrià Salas, LA XICA, Malifeta, Nebulossa, Miki Núñez, Mireia Vives, NAINA, OR (O-ERRA), Pep Gimeno Botifarra, Romàntic Dimoni, Quinto, Samantha, Sandra Monfort, Suu, Tardor, Tesa, The Tyets, VADEBO
Більше пісень від Chica Sobresalto
Опис
Інженер-майстер: Коар
Інженер мікшування: Едуардо Морено
Виробник: The Iconics
Композитор Автор тексту: Саманта Гілаберт
Композитор Автор слів: Маялен Гурбіндо
Текст і переклад
Оригінал
Sé que nada es igual
Y que es mejor no preguntar
Si lo quieres saber
Yo la verdad que sí
Más tienes un don para estar callado
Y a mí me quedarán cinco segundos para estallar
Ya lo siento, no te miento
He intentado sujetarlo hasta el final
Si tú sueltas y yo suelto
Esto acaba, ya no me puedo quedar
Tú en una luna de miel y yo en un funeral
No quiero ser la mala una vez más
Pero me da pereza volver a empezar
Y sé que no me va a gustar el final
No por el miedo a quedarme sola
Con más de treinta y pasar de moda
Que se me acabe el tiempo o verte con otra
No por el miedo a quedarme sola
Con más de treinta y pasar de moda
Que se me acabe el tiempo o volverme loca
Puede que nadie hable de Yucay
Nunca quisimos ir allí
No quiero ser novia de nadie que no pueda entender
Que soy violenta y tierna a la vez
No quiero ser madre de nadie
Yo solo quiero que, que me dejen en paz
No me quiero encargar de tu carencia emocional
No me quiero ocupar de tu miedo a madurar
Y aprender a cambiar bombillas
Te voy a cambiar por un sencillo tutorial
Tú en una luna de miel y yo en un funeral
Amiga, me has salvado una vez más
Un estribillo de pop del que nos gusta a las dos
Te quiero hasta cuando no llevas razón
No por el miedo a quedarme sola
Con más de treinta y pasar de moda
Que se me acabe el tiempo o verte con otra
No por el miedo a quedarme sola
Con más de treinta y pasar de moda
Que se me acabe el tiempo o volverme loca
Puede que nadie hable de Yucay
Nunca quisimos ir allí
Переклад українською
Я знаю, ніщо не те саме
І краще не питати
Якщо хочеш знати
Я справді так
Але у вас є дар мовчати
І в мене залишиться п'ять секунд, щоб вибухнути
Вибачте, я вам не брешу
Я намагався протриматися до кінця
Якщо ти відпустиш і я відпущу
Це кінець, я більше не можу залишатися
Ти у весільній подорожі, а я на похоронах
Я не хочу знову бути поганим
Але мені лінь починати знову
І я знаю, що кінець мені не сподобається
Не через страх залишитися самотнім
За тридцять і не в моді
Нехай мій час закінчиться або побачу тебе з кимось іншим
Не через страх залишитися самотнім
За тридцять і не в моді
Чи можу я втратити час або збожеволіти
Можливо, ніхто не говорить про Юкай
Ми ніколи не хотіли туди
Я не хочу бути дівчиною того, кого не можу зрозуміти.
Що я жорстокий і ніжний водночас
Я не хочу бути нічиєю мамою
Я просто хочу, щоб вони залишили мене в спокої
Я не хочу піклуватися про твій емоційний брак
Я не хочу мати справу з твоїм страхом подорослішати.
І навчитись міняти лампочки
Я збираюся змінити вас на простий урок
Ти у весільній подорожі, а я на похоронах
Друже, ти знову мене врятував
Поп-приспів, який подобається нам обом
Я люблю тебе, навіть коли ти не правий
Не через страх залишитися самотнім
За тридцять і не в моді
Нехай мій час закінчиться або побачу тебе з кимось іншим
Не через страх залишитися самотнім
За тридцять і не в моді
Чи можу я втратити час або збожеволіти
Можливо, ніхто не говорить про Юкай
Ми ніколи не хотіли туди