Більше пісень від Berdan Mardini
Опис
Звукорежисер, продюсер: Седат Езен
Композитор Автор слів: Йилдирай Мулайім
Текст і переклад
Оригінал
Mardin yardan yar Mardin'den güzel mi güzel.
Gördüm kara gözlerini yüreğimda sen.
Resmini koydum masaya.
Bağlanmaz gecem sabaha.
Gitmez elimden gözlerin.
Mevlam aklımı koru yar.
Süryani misin kara gözlüm?
Fellahi misin dudu dillim?
Sen çok güzelsin.
Mardinli misin?
Süryani misin kara gözlüm?
Fellahi misin dudu dillim?
Sen çok güzelsin.
Mardinli misin?
Ölmeden görsem yüzünü, duysam sesini.
Yar kollarında verseydim son nefesimi.
Resmini koydum masaya.
Bağlanmaz gecem sabaha.
Gitmez elimden gözlerim.
Mevlam aklımı koru yar.
Süryani misin kara gözlüm?
Fellahi misin dudu dillim?
Sen çok güzelsin.
Mardinli misin?
Süryani misin kara gözlüm?
Fellahi misin dudu dillim?
Sen çok güzelsin.
Mardinli misin?
Süryani misin kara gözlüm?
Fellahi misin dudu dillim?
Sen çok güzelsin. Mardinli misin?
Переклад українською
Мардін красивіший за Мардіна.
Я бачив твої чорні очі, ти в моєму серці.
Я поклав твоє фото на стіл.
Моя ніч не з'єднується з ранком.
Твої очі не відриваються від моєї руки.
Мій Господь захисти мій розум.
Ти ассирієць, чорноокий?
Ти фелахі, мій дуду кроп?
Ти дуже красива.
Ви з Мардіна?
Ти ассирієць, чорноокий?
Ти фелахі, мій дуду кроп?
Ти дуже красива.
Ви з Мардіна?
Якби я міг побачити твоє обличчя і почути твій голос перед смертю.
Якби я віддав останній подих на твоїх руках.
Я поклав твоє фото на стіл.
Моя ніч не з'єднується з ранком.
Мої очі не відриваються від моєї руки.
Мій Господь захисти мій розум.
Ти ассирієць, чорноокий?
Ти фелахі, мій дуду кроп?
Ти дуже красива.
Ви з Мардіна?
Ти ассирієць, чорноокий?
Ти фелахі, мій дуду кроп?
Ти дуже красива.
Ви з Мардіна?
Ти ассирієць, чорноокий?
Ти фелахі, мій дуду кроп?
Ти дуже красива. Ви з Мардіна?