Більше пісень від Bengü
Більше пісень від Ümit Sayın
Опис
Продюсер: Ахмет Челенк
Інженер з мікшування, майстер-інженер: Koray Püskül
Автор текстів, копіювач музики: Ümit Sayın
Аранжувальник: Мустафа Чечелі
Текст і переклад
Оригінал
Yine aynı şey, yine aynı kabus.
Çöküyor üzerime, başımdan gitmiyor.
Yine yalnızlık, yine sensizlik. Büyüyor içimde, aman vermiyor.
Seni böyle sevmek acı veriyor bana.
Bizi böyle görmek parçalıyor içimi.
Ya sen gidip de uzaklara, bensizliğe alışırsan.
Ya sen sevgilim ummadığım kadar beni çabuk unutursan.
Ya sen gidip de uzaklara, bensizliğe alışırsan.
Ya sen sevgilim ummadığım kadar beni çabuk unutursan.
Yine yalnızlık, yine sensizlik.
Büyüyor içimde, aman vermiyor. Seni böyle sevmek acı veriyor bana.
Bizi böyle görmek parçalıyor içimi.
Ya sen gidip de uzaklara, bensizliğe alışırsan.
Ya sen sevgilim ummadığım kadar beni çabuk unutursan.
Ya sen gidip de uzaklara, bensizliğe alışırsan.
Ya sen sevgilim ummadığım kadar beni çabuk unutursan.
Ya sen gidip de uzaklara, bensizliğe alışırsan.
Ya sen sevgilim ummadığım kadar beni çabuk unutursan.
Переклад українською
Знову те саме, знову той самий кошмар.
На мене падає, з голови не йде.
Знову самотність, знову без тебе. Воно росте в мені, воно невпинне.
Мені боляче кохати тебе так.
У мене розривається серце, коли я бачу нас такими.
А якщо ти поїдеш і звикнеш бути далеко і без мене?
Що, якщо ти, моя люба, забудеш мене швидше, ніж я очікував?
А якщо ти поїдеш і звикнеш бути далеко і без мене?
Що, якщо ти, моя люба, забудеш мене швидше, ніж я очікував?
Знову самотність, знову без тебе.
Воно росте в мені, воно невпинне. Мені боляче кохати тебе так.
У мене розривається серце, коли я бачу нас такими.
А якщо ти поїдеш і звикнеш бути далеко і без мене?
Що, якщо ти, моя люба, забудеш мене швидше, ніж я очікував?
А якщо ти поїдеш і звикнеш бути далеко і без мене?
Що, якщо ти, моя люба, забудеш мене швидше, ніж я очікував?
А якщо ти поїдеш і звикнеш бути далеко і без мене?
Що, якщо ти, моя люба, забудеш мене швидше, ніж я очікував?