Більше пісень від Marie
Опис
Продюсер: Марін Муравец
Інженер змішування: Марін Муравец
Звукорежисер: Марін Муравец
Композитор: Юліта Куси
Автор слів: Юліта Куси
Текст і переклад
Оригінал
Second row and lowest shelf. Here I am on full display.
You can look and you can go. Or take home and then we'll play.
Give me names, a name, whatever. Will do well for my own lore.
Choose your brush then choose your color.
It won't take away my own.
And if it's needed, I'll look in. I'll scratch until I see my skin.
So see it ripping, I don't mind. I do it, baby, all the time.
And if it's needed, one quick fix. I'll wash it off with all my tears.
I'll stitch myself up with a smile. I just look pretty when I cry.
I am made of sweet and sour.
I feel funny on the tongue. A little tickle, hard to swallow.
But so easy to spit out.
All your weight, your hair, your bruises. Show it all but not too much.
One more soul to rip apart. One more body to be touched. And if it's needed,
I'll look in. I'll scratch until I see my skin.
So see it ripping, I don't mind. I do it, baby, all the time.
And if it's needed, one quick fix. I'll wash it off with all my tears. I'll stitch myself up with a smile.
I just look pretty when I cry.
Still pretty, still, still pretty.
Still standing, dancing, fading. Still pretty, still, still, pretty.
You look but you don't see me. Still pretty, still, still, pretty.
Still pretty, still, still, pretty. Still pretty, still, still, pretty.
Still pretty, still, still, pretty.
And if it's needed, I'll bounce back. Hearts break but souls, they stay intact.
So throw your stones now, count to three. I'll just stay pretty. I'll stay me.
Переклад українською
Другий ряд і нижня полиця. Ось я на повному екрані.
Можна дивитися і йти. Або забери додому, а потім пограємо.
Дайте мені імена, ім'я, будь-що. Підійде для мого власного знання.
Виберіть пензель, а потім колір.
Свого не забере.
А якщо треба, загляну. Почухаю, доки не побачу шкіру.
Тож дивіться, як це розривається, я не проти. Я роблю це, дитинко, весь час.
І якщо це необхідно, одне швидке рішення. Усіма сльозами змию.
Я зашию собі посмішку. Я просто виглядаю гарно, коли плачу.
Я зроблена з кисло-солодкого.
Мені смішно на мові. Трохи лоскоче, важко ковтати.
Але так легко виплюнути.
Вся твоя вага, твоє волосся, твої синці. Показуйте все, але не надто багато.
Ще одну душу, щоб розірвати. Ще одне тіло, до якого можна торкнутися. І якщо буде потрібно,
Загляну. Почушуся, поки не побачу шкіру.
Тож дивіться, як це розривається, я не проти. Я роблю це, дитинко, весь час.
І якщо це необхідно, одне швидке рішення. Усіма сльозами змию. Я зашию собі посмішку.
Я просто виглядаю гарно, коли плачу.
Все ще гарна, все ще, все ще гарна.
Все ще стоїть, танцює, згасає. Все ще гарна, все ще, все ще, гарна.
Ти дивишся, але мене не бачиш. Все ще гарна, все ще, все ще, гарна.
Все ще гарна, все ще, все ще, гарна. Все ще гарна, все ще, все ще, гарна.
Все ще гарна, все ще, все ще, гарна.
І якщо буде потрібно, я відскочу. Серця розбиваються, але душі залишаються неушкодженими.
Тож кидайте камені зараз, порахуйте до трьох. Я просто залишуся красивою. Я залишуся собою.