Більше пісень від Wyatt Flores
Опис
Продюсер: Чарлі Красунчик
Продюсер: Джейкоб «Джкаш» Гіндлін
Композитор, автор текстів, програміст, продюсер, інженер зведення, вокальний інженер, інженер звукозапису: Джан Стоун
Інженер-майстер: Адам Гровер
Композитор Автор слів: Джо Рівз
A&R: Джордан Марш
А і адміністратор: Габріель Розен
Координатор виробництва: Аллі Гецевіч
Композитор, автор тексту, бек-вокаліст: Джеймі Маклафлін
Інженер звукозапису: Трент Вудман
Другий інженер запису: Ендрю Булліан
Композитор Автор тексту: Уайат Флорес
Композитор Автор слів: Якоб Кашер Гіндлін
Текст і переклад
Оригінал
You've been teasing me on the telephone. Baby, telling me that you're all alone.
You got nothing on but a vintage tee from the night we met that you took from me.
I can hardly wait, and I'll be there in a couple of states.
Say you're missing this when I get the taste for your lips.
I'll drive all night picture on the dashboard. Pedal to the floor till I'm by your side.
I'll drive all night, I ain't getting no rest till I'm in your bed, not just on your mind.
But don't question if I really want you.
Baby, if you tell me to, I'll drive all night.
I'll drive all night.
Got you holding on soon as I roll up.
Girl, it's been too long and I need your touch. Counting miles down till I see your face.
Go get ready now 'cause I'm five away.
I'm wide awake.
I'll drive all night picture on the dashboard. Pedal to the floor till I'm by your side.
I'll drive all night, I ain't getting no rest till I'm in your bed, not just on your mind.
But don't question if I really want you.
Baby, if you tell me to, I'll drive all night.
I'll drive all night. I'll drive all night picture on the dashboard.
Pedal to the floor till I'm by your side. I'll drive all night, I ain't getting no rest till
I'm in your bed, not just on your mind.
But don't question if I really want you.
Baby, if you tell me to, I'll drive all night.
I'll drive all night.
Переклад українською
Ви дражнили мене по телефону. Крихітко, скажи мені, що ти зовсім одна.
На тобі не було нічого, крім вінтажної футболки з ночі нашої зустрічі, яку ти взяв у мене.
Я ледве дочекаюся, і я буду там через пару штатів.
Скажи, що тобі цього не вистачає, коли я відчую смак твоїх губ.
Буду їздити всю ніч картинку на панелі. Крути педалі до підлоги, поки я не буду поруч.
Я буду їздити цілу ніч, я не відпочину, поки не лягаю в твоє ліжко, а не тільки в твоїх думках.
Але не питай, чи справді я тебе хочу.
Крихітко, якщо ти мені накажеш, я буду їздити всю ніч.
Я буду їздити всю ніч.
Ти тримаєшся, як тільки я згорнуся.
Дівчинко, минуло занадто багато часу, і мені потрібен твій дотик. Рахую милі, поки не побачу твоє обличчя.
Готуйся зараз, бо я за п'ять.
Я прокинувся.
Буду їздити всю ніч картинку на панелі. Крути педалі до підлоги, поки я не буду поруч.
Я буду їздити цілу ніч, я не відпочину, поки не лягаю в твоє ліжко, а не тільки в твоїх думках.
Але не питай, чи справді я тебе хочу.
Крихітко, якщо ти мені накажеш, я буду їздити всю ніч.
Я буду їздити всю ніч. Буду їздити всю ніч картинку на панелі.
Крути педалі до підлоги, поки я не буду поруч. Я буду їхати всю ніч, я не отримаю спокою до
Я в твоєму ліжку, а не тільки в твоїх думках.
Але не питай, чи справді я тебе хочу.
Крихітко, якщо ти мені накажеш, я буду їздити всю ніч.
Я буду їздити всю ніч.